"assistant chargé de" - Traduction Français en Arabe

    • مساعد
        
    • ممثل خدمة
        
    • لمساعدي
        
    • كمساعدين لشؤون
        
    Transformation de 1 poste d'assistant chargé de la délivrance des cartes d'identité de poste d'agent du Service mobile en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN تحويل وظيفة مساعد لشؤون تصاريح الدخول وبطاقات الهوية من وظيفة خدمة ميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة
    Réaffectation d'un poste d'assistant chargé de la cession du matériel au Centre de services régional d'Entebbe (Ouganda) UN إعادة انتداب مساعد معني بالتصرف في الممتلكات إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا
    Réaffectation d'un poste d'assistant chargé de la réception et de l'inspection au Centre de services régional d'Entebbe (Ouganda) UN إعادة انتداب مساعد للاستلام والتفتيش إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا
    Transformation de PN à SM d'un poste d'assistant chargé de la gestion des marchés UN تحويل وظيفة مساعد لإدارة العقود من فئة الخدمة الوطنية إلى فئة الخدمات الميدانية
    assistant chargé de l'aide aux utilisateurs UN ممثل خدمة دعم العملاء
    Réaffectation d'un poste d'assistant chargé de la réception et de l'inspection au Bureau du Chef de l'appui à la Mission UN إعادة انتداب موظف مساعد للاستلام والتفتيش للعمل في مكتب رئيس دعم البعثة
    Transfert de 12 postes d'assistant chargé de la réception et de l'inspection du matériel UN نقل 12 وظيفة مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش
    assistant chargé de la gestion des contrats UN مساعدان لإدارة العقود مساعد لمستشار الموظفين
    Transfert de 2 postes d'assistant chargé de la réception et de l'inspection au sein de la Section de la gestion du matériel de Nairobi à Mogadiscio UN نقل وظيفتي مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش داخل قسم إدارة الممتلكات من نيروبي إلى مقديشو
    Création de 1 poste d'assistant chargé de la réception et de l'inspection au sein de la Section de la gestion du matériel à Mombasa UN إنشاء وظيفة مساعد بوحدة الاستلام والتفتيش في قسم إدارة الممتلكات في مومباسا
    Assistant, chargé de cours et professeur adjoint à l'Institut d'État des relations internationales de Moscou, Département juridique. UN أستاذ جامعي ومحاضر وأستاذ مساعد في معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية، شعبة القانون.
    C'est également le cas de la proposition visant à remplacer le poste de Directeur de la protection internationale par un poste de Haut Commissaire assistant chargé de la protection. UN كما يجري النظر في اقتراح الاستعاضة عن وظيفة مدير الحماية الدولية بوظيفة مساعد للمفوض السامي معني بالحماية.
    assistant chargé de la liaison avec la population locale UN مساعد لشؤون الاتصال مع المجتمعات المحلية
    assistant chargé de l'aide aux utilisateurs du Système intégré de gestion UN مساعد في مكتب المساعدة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل
    assistant chargé de l'aide aux utilisateurs du Système intégré de gestion UN مساعد في مكتب المساعدة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل
    assistant chargé de la gestion des marchés (volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) UN مساعد لإدارة العقود من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    assistant chargé de l'aide aux utilisateurs du Système intégré de gestion UN مساعد في مكتب المساعدة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل
    assistant chargé de l'aide aux utilisateurs du Système intégré de gestion UN مساعد في مكتب المساعدة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل
    Réaffectation de 1 poste d'assistant multilingue au sein du Bureau du chef de l'appui à la mission, où il sera transformé en poste d'assistant chargé de la gestion des marchés et relèvera du Groupe de la gestion des marchés UN إعادة ندب وظيفة مساعد لغوي ميداني في إطار مكتب رئيس دعم البعثة إلى وحدة إدارة العقود لتصبح وظيفة مساعد لإدارة العقود
    assistant chargé de l'aide aux utilisateurs UN ممثل خدمة دعم العملاء
    Postes d'assistant chargé de la gestion du matériel appartenant aux contingents UN وظائف لمساعدي شؤون المعدات المملوكة للوحدات
    Notant que le Secrétaire général a également proposé de réaffecter 49 postes d'assistant logistique dont les titulaires occuperaient les fonctions d'assistant chargé de la liaison avec les populations locales, le Comité consultatif escompte que toutes les dépenses supplémentaires susceptibles d'être engagées pour répondre aux besoins en matière d'assistance linguistique pourront être financées au moyen des ressources approuvées. UN وبعد أن لاحظت أن الأمين العام يقترح أيضاً إعادة التكليف بشأن 49 وظيفة مساعد لشؤون اللغات بفئة الخدمات العامة للعمل كمساعدين لشؤون الاتصال المجتمعي، رأت ضرورة اللجوء إلى الموارد المجازة لتلبية أية احتياجات إضافية قد تستدعي توفير المساعدة اللغوية للأفراد العسكريين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus