Dix assistants à la sécurité (recrutés localement) au Groupe de la sécurité, sous-groupe de la sécurité des locaux, Koweït | UN | وعشرة مساعدين لشؤون الأمن (الرتبة المحلية) إلى وحدة الأمن، الوحدة الفرعية لأمن أماكن العمل، الكويت |
Le Chef de la formation est épaulé par deux assistants à la formation (1 agent du Service mobile et 1 agent local). | UN | ويتلقى كبير موظفي التدريب الدعم من مساعدين لشؤون التدريب (واحد من فئة الخدمة الميدانية وواحد من الرتبة المحلية). |
:: Approbation de l'Instruction à l'intention des assistants à l'accouchement; | UN | :: التوجيهات الموافق عليها بشأن مساعدي التوليد في عمليات الولادة |
Enfin, un montant de 9 900 dollars est prévu pour trois formateurs assistants à Split pendant trois jours au titre de leur rémunération, de leurs frais de voyage et de leur hébergement. | UN | كما أدرج مبلغ قدره ٩٠٠ ٩ دولار لتغطية خدمات ثلاثة مساعدي تدريب في سبليت لمدة ثلاثة أيام باﻹضافة الى مصاريف السفر واﻹقامة. |
Il comprend quatre agents de la sécurité (Service mobile) et 42 assistants à la sécurité (agents locaux); | UN | وتتألف الوحدة الفرعية من أربعة موظفين لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية)، و 42 مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛ |
Il comprend 1 agent de la sécurité (Service mobile) et 14 assistants à la sécurité (agents locaux); | UN | وتتألف الوحدة الفرعية من موظف لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية)، و 14 مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛ |
Il comprend 4 agents de sécurité (agents du Service mobile) et 33 assistants à la sécurité (agents locaux); | UN | وتتألف الوحدة الفرعية من أربعة موظفين لشؤون الأمن (من فئة الخدمة الميدانية) و 33 مساعداً لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية)؛ |
La Mission propose le transfert de trois postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national (assistants à la gestion des équipements et du matériel) depuis la Section des communications et de l'informatique, en raison de la création d'un entrepôt central. | UN | 27 - نظرا لإنشاء مخزن موحد، يُقترح إعادة توزيع ثلاث وظائف مساعدين لشؤون المواد والأصول من فئة الخدمات العامة الوطنية من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Il comprend 2 agents de la sécurité (Service mobile) et 6 assistants à la sécurité (agents locaux); | UN | وتتألف هذه الوحدة الفرعية من موظفيْن لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية)، وستة مساعدين لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛ |
Trois assistants à la sécurité (agents locaux) du Groupe de l'information et de l'analyse des données sur la sécurité, Bagdad | UN | ثلاثة مساعدين لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)، بغداد، وحدة المعلومات والتحليلات الأمنية |
Neuf assistants à la sécurité de la Section de la sécurité en Iraq, Amman | UN | تسعة مساعدين لشؤون الأمن من عمان (الرتبة المحلية)، قسم الأمن في العراق |
Six assistants à la sécurité (recrutés localement), Opérations, Groupe de la protection rapprochée, Bagdad | UN | ستة مساعدين لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)، العمليات، وحدة حماية الأمن الشخصي، بغداد |
Il ne faut pas que les enquêtes soient retardées parce qu'on manque de traducteurs, c'est pourquoi on souhaite que le Bureau du Procureur dispose de sa propre équipe d'assistants à la traduction, qui traduira des documents pour les équipes d'enquêteurs. | UN | وينبغي عدم اختصار التحقيقات بسبب نقص المترجمين ومن المعتزم أن يكون لمكتب المدعي العام مجموعته الخاصة من مساعدي اللغات الذين سيطلب إليهم ترجمة المواد من أجل أفرقة التحقيقات. |
Les postes demandés seraient confiés à des assistants à la gestion des ressources humaines affectés l'un au Groupe de la sélection du personnel recruté sur le plan international, l'autre au Groupe du recrutement du personnel recruté sur le plan national; | UN | لذلك سيضطلع شاغلا هاتين الوظيفتين بمهام مساعدي موارد بشرية في كل من وحدة اختيار الموظفين الدوليين ووحدة تعيين الموظفين الوطنيين؛ |
Création au titre de l'appui aux élections de 9 postes d'agent du Service mobile pour 3 assistants administratifs, 1 conseiller en logistique et 5 assistants à la logistique | UN | 3 مساعدين إداريين و 1 مستشار لوجستيات و 5 مساعدي لوجستيات وهي وظائف مقترحة في إطار المساعدة المؤقتة العامة لدعم الانتخابات |
a) Le sous-groupe de la sécurité des locaux qui est chargé d'assurer la sécurité des installations des Nations Unies; il comprend 1 agent de la sécurité (Service mobile) et 13 assistants à la sécurité (agents locaux); | UN | (أ) الوحدة الفرعية لأمن أماكن العمل، وتضطلع بالمسؤولية عن تأمين مرافق الأمم المتحدة. وتتألف هذه الوحدة الفرعية من موظف لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية)، و 13 مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛ |
Quinze assistants à la sécurité (recrutés localement), Bureau de la coordination de la sécurité sur le terrain, sous-groupe des locaux, Bagdad | UN | خمسة عشر مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)، مكتب تنسيق الأمن الميداني، الوحدة الفرعية لأماكن العمل، بغداد |
Treize assistants à la sécurité (recrutés localement), Bureau de la coordination de la sécurité sur le terrain, sous-groupe des locaux, Koweït | UN | ثلاثة عشر مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية) وحدة تنسيق الأمن الميداني، الوحدة الفرعية لأماكن العمل، الكويت |
ii) Le Sous-Groupe de la sécurité des locaux est chargé d'assurer la sécurité des installations des Nations Unies dans la zone relevant de sa compétence. Il comprend 18 assistants à la sécurité (agents locaux); | UN | ' 2` الوحدة الفرعية لأمن أماكن العمل، المسؤولة عن توفير الأمن لمرافق الأمم المتحدة في حدود منطقة المسؤولية، وتتألف من 18 مساعداً لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية)؛ |
Douze assistants à la cession du matériel chargés de faire fonctionner les machines et le matériel de manutention (création de postes) | UN | 12 مساعدا جديدا لشؤون التصرف في الممتلكات من أجل تشغيل المعدات ومناولة المواد |
Trois assistants à la sécurité incendie qui seconderont le spécialiste de la sécurité incendie (création de postes) | UN | 3 مساعدين جدد لشؤون السلامة من الحرائق لدعم مسؤول السلامة من الحرائق |
Quatre postes d'agent du Service mobile (un par secteur) pour des assistants à la coordination de la logistique des élections | UN | أربعة مساعدين في تنسيق جوانب السوقيات المتعلقة بالانتخابات (الخدمة الميدانية) (موظف واحد لكل قطاع)، يقومون بتقديم الدعم في الجوانب السوقية. |
Création d'un poste de spécialiste de l'information (administrateur recruté sur le plan national) et de trois assistants à l'information (agent local) [Bureau du porte-parole, anciennement Bureau de la communication et de l'information]. | UN | 20 - إضافة وظيفة جديدة لموظف إعلام (موظف وطني) وثلاث وظائف لمساعدين لشؤون الإعلام (الرتبة المحلية) (مكتب المتحدث الرسمي، مكتب الاتصالات والإعلام سابقا). |
d) Cinq assistants à la sécurité (agents locaux) au sous-groupe de la sécurité des locaux du Bureau de la coordination de la sécurité sur le terrain de Kirkouk; | UN | (د) خمس وظائف مساعدِين لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)، الوحدة الفرعية لأمن المباني، مكتب تنسيق الأمن الميداني، كركوك؛ |
i) La composante opérations, qui fournit un appui opérationnel, emploie deux assistants à la sécurité (agent local); | UN | ' 1` وحدة العمليات، التي توفر الدعم المتعلق بالعمليات، وتتألف من مساعدَين لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية)؛ |
4 assistants à la réception et à l'inspection 2 assistants à la cession du matériel 5 assistants chargés du contrôle | UN | مساعدان لمراقبة الممتلكات والمخزون (2)، مساعدان لشؤون الاستلام والتفتيش (2) |