"assistants à" - Translation from French to Arabic

    • مساعدين لشؤون
        
    • مساعدي
        
    • مساعدا لشؤون
        
    • مساعداً لشؤون
        
    • مساعدا جديدا
        
    • مساعدين جدد لشؤون
        
    • مساعدين في
        
    • وظائف لمساعدين
        
    • وظائف مساعدِين لشؤون
        
    • مساعدَين لشؤون
        
    • مساعدان لشؤون
        
    Dix assistants à la sécurité (recrutés localement) au Groupe de la sécurité, sous-groupe de la sécurité des locaux, Koweït UN وعشرة مساعدين لشؤون الأمن (الرتبة المحلية) إلى وحدة الأمن، الوحدة الفرعية لأمن أماكن العمل، الكويت
    Le Chef de la formation est épaulé par deux assistants à la formation (1 agent du Service mobile et 1 agent local). UN ويتلقى كبير موظفي التدريب الدعم من مساعدين لشؤون التدريب (واحد من فئة الخدمة الميدانية وواحد من الرتبة المحلية).
    :: Approbation de l'Instruction à l'intention des assistants à l'accouchement; UN :: التوجيهات الموافق عليها بشأن مساعدي التوليد في عمليات الولادة
    Enfin, un montant de 9 900 dollars est prévu pour trois formateurs assistants à Split pendant trois jours au titre de leur rémunération, de leurs frais de voyage et de leur hébergement. UN كما أدرج مبلغ قدره ٩٠٠ ٩ دولار لتغطية خدمات ثلاثة مساعدي تدريب في سبليت لمدة ثلاثة أيام باﻹضافة الى مصاريف السفر واﻹقامة.
    Il comprend quatre agents de la sécurité (Service mobile) et 42 assistants à la sécurité (agents locaux); UN وتتألف الوحدة الفرعية من أربعة موظفين لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية)، و 42 مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛
    Il comprend 1 agent de la sécurité (Service mobile) et 14 assistants à la sécurité (agents locaux); UN وتتألف الوحدة الفرعية من موظف لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية)، و 14 مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛
    Il comprend 4 agents de sécurité (agents du Service mobile) et 33 assistants à la sécurité (agents locaux); UN وتتألف الوحدة الفرعية من أربعة موظفين لشؤون الأمن (من فئة الخدمة الميدانية) و 33 مساعداً لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية)؛
    La Mission propose le transfert de trois postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national (assistants à la gestion des équipements et du matériel) depuis la Section des communications et de l'informatique, en raison de la création d'un entrepôt central. UN 27 - نظرا لإنشاء مخزن موحد، يُقترح إعادة توزيع ثلاث وظائف مساعدين لشؤون المواد والأصول من فئة الخدمات العامة الوطنية من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Il comprend 2 agents de la sécurité (Service mobile) et 6 assistants à la sécurité (agents locaux); UN وتتألف هذه الوحدة الفرعية من موظفيْن لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية)، وستة مساعدين لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛
    Trois assistants à la sécurité (agents locaux) du Groupe de l'information et de l'analyse des données sur la sécurité, Bagdad UN ثلاثة مساعدين لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)، بغداد، وحدة المعلومات والتحليلات الأمنية
    Neuf assistants à la sécurité de la Section de la sécurité en Iraq, Amman UN تسعة مساعدين لشؤون الأمن من عمان (الرتبة المحلية)، قسم الأمن في العراق
    Six assistants à la sécurité (recrutés localement), Opérations, Groupe de la protection rapprochée, Bagdad UN ستة مساعدين لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)، العمليات، وحدة حماية الأمن الشخصي، بغداد
    Il ne faut pas que les enquêtes soient retardées parce qu'on manque de traducteurs, c'est pourquoi on souhaite que le Bureau du Procureur dispose de sa propre équipe d'assistants à la traduction, qui traduira des documents pour les équipes d'enquêteurs. UN وينبغي عدم اختصار التحقيقات بسبب نقص المترجمين ومن المعتزم أن يكون لمكتب المدعي العام مجموعته الخاصة من مساعدي اللغات الذين سيطلب إليهم ترجمة المواد من أجل أفرقة التحقيقات.
    Les postes demandés seraient confiés à des assistants à la gestion des ressources humaines affectés l'un au Groupe de la sélection du personnel recruté sur le plan international, l'autre au Groupe du recrutement du personnel recruté sur le plan national; UN لذلك سيضطلع شاغلا هاتين الوظيفتين بمهام مساعدي موارد بشرية في كل من وحدة اختيار الموظفين الدوليين ووحدة تعيين الموظفين الوطنيين؛
    Création au titre de l'appui aux élections de 9 postes d'agent du Service mobile pour 3 assistants administratifs, 1 conseiller en logistique et 5 assistants à la logistique UN 3 مساعدين إداريين و 1 مستشار لوجستيات و 5 مساعدي لوجستيات وهي وظائف مقترحة في إطار المساعدة المؤقتة العامة لدعم الانتخابات
    a) Le sous-groupe de la sécurité des locaux qui est chargé d'assurer la sécurité des installations des Nations Unies; il comprend 1 agent de la sécurité (Service mobile) et 13 assistants à la sécurité (agents locaux); UN (أ) الوحدة الفرعية لأمن أماكن العمل، وتضطلع بالمسؤولية عن تأمين مرافق الأمم المتحدة. وتتألف هذه الوحدة الفرعية من موظف لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية)، و 13 مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛
    Quinze assistants à la sécurité (recrutés localement), Bureau de la coordination de la sécurité sur le terrain, sous-groupe des locaux, Bagdad UN خمسة عشر مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)، مكتب تنسيق الأمن الميداني، الوحدة الفرعية لأماكن العمل، بغداد
    Treize assistants à la sécurité (recrutés localement), Bureau de la coordination de la sécurité sur le terrain, sous-groupe des locaux, Koweït UN ثلاثة عشر مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية) وحدة تنسيق الأمن الميداني، الوحدة الفرعية لأماكن العمل، الكويت
    ii) Le Sous-Groupe de la sécurité des locaux est chargé d'assurer la sécurité des installations des Nations Unies dans la zone relevant de sa compétence. Il comprend 18 assistants à la sécurité (agents locaux); UN ' 2` الوحدة الفرعية لأمن أماكن العمل، المسؤولة عن توفير الأمن لمرافق الأمم المتحدة في حدود منطقة المسؤولية، وتتألف من 18 مساعداً لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية)؛
    Douze assistants à la cession du matériel chargés de faire fonctionner les machines et le matériel de manutention (création de postes) UN 12 مساعدا جديدا لشؤون التصرف في الممتلكات من أجل تشغيل المعدات ومناولة المواد
    Trois assistants à la sécurité incendie qui seconderont le spécialiste de la sécurité incendie (création de postes) UN 3 مساعدين جدد لشؤون السلامة من الحرائق لدعم مسؤول السلامة من الحرائق
    Quatre postes d'agent du Service mobile (un par secteur) pour des assistants à la coordination de la logistique des élections UN أربعة مساعدين في تنسيق جوانب السوقيات المتعلقة بالانتخابات (الخدمة الميدانية) (موظف واحد لكل قطاع)، يقومون بتقديم الدعم في الجوانب السوقية.
    Création d'un poste de spécialiste de l'information (administrateur recruté sur le plan national) et de trois assistants à l'information (agent local) [Bureau du porte-parole, anciennement Bureau de la communication et de l'information]. UN 20 - إضافة وظيفة جديدة لموظف إعلام (موظف وطني) وثلاث وظائف لمساعدين لشؤون الإعلام (الرتبة المحلية) (مكتب المتحدث الرسمي، مكتب الاتصالات والإعلام سابقا).
    d) Cinq assistants à la sécurité (agents locaux) au sous-groupe de la sécurité des locaux du Bureau de la coordination de la sécurité sur le terrain de Kirkouk; UN (د) خمس وظائف مساعدِين لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)، الوحدة الفرعية لأمن المباني، مكتب تنسيق الأمن الميداني، كركوك؛
    i) La composante opérations, qui fournit un appui opérationnel, emploie deux assistants à la sécurité (agent local); UN ' 1` وحدة العمليات، التي توفر الدعم المتعلق بالعمليات، وتتألف من مساعدَين لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية)؛
    4 assistants à la réception et à l'inspection 2 assistants à la cession du matériel 5 assistants chargés du contrôle UN مساعدان لمراقبة الممتلكات والمخزون (2)، مساعدان لشؤون الاستلام والتفتيش (2)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more