"atrians" - Traduction Français en Arabe

    • الاتريين
        
    • الآتاريين
        
    • الأتريين
        
    • الاتيريين
        
    • للاتريين
        
    Les survivants de mon espèce, les Atrians, ont été arrêtés et isolés dans un secteur militarisé. Open Subtitles الأعضاء الناجين من بني جنسي الاتريين , لمو شملهم وأنعزلو داخل قطاع عسكري
    Les survivants de mon espèce, les Atrians, ont été encerclés et isolés dans un secteur militarisé. Open Subtitles الافراد الناجيين من فصيلتي الاتريين , تجمعو وأنعزلو داخل قطاع عسكري
    Les membres survivants de ma race, les Atrians ont été rassemblés et isolés dans un secteur militaire. Open Subtitles أفراد جنسي الذي استطاعوا أن "ينجوا, "الآتاريين قد جُمعوا وانعزلوا في قطاع عسكري
    Les familles des morts, aussi bien les humains que les étudiants Atrians qui font partie du programme d'intégration, sont tous invités à assister à la commémoration, qui sera tenue à la base du vaisseau des Atrians. Open Subtitles ،عائلات من ماتوا "وكذلك من "البشر وطلبة "الآتاريين" الذي هم جزء من ،هذا البرنامج المتكامل هم أيضًا مدعوون ليحضروا
    Nous avons collecté plus d'explosifs pour détruire les Atrians. Open Subtitles نحن نحشد المزيد من القنابل لنُدمر الأتريين
    Les Atrians ne choisissent pas qui ils vont aimer en fonction de leur sexe. Open Subtitles الأتريين لا يختارون من يحبون أعتماداً على جنسهم
    La vidéo était supposée être des Atrians racontant l'histoire du jour où ils sont arrivés. Open Subtitles الفيديو كان من المفترض ان يكون عن الاتيريين وهم يخبرون قصص وصولهم
    N'est-ce pas illégal pour les Atrians d'avoir des portables ? Open Subtitles أليس من غير القانوني على الاتريين أمتلاك هواتف ؟
    Les 7 Atrians seront emmenés en ville. Open Subtitles الاتريين السبعة سيتم أخذهم الى محلة صغيرة
    C'est une opportunité pour les Atrians de plus explorer la culture humaine. Open Subtitles أنا فرصة الاتريين ليكتشفو المزيد حول ثقافة البشر
    Mais si vous obéissez, cela peut conduire à plus de liberté en dehors du Secteur pour tous les Atrians. Open Subtitles لـــكن أذا أطعتم من الان سوف تكون هذه فرصة كبيرة لكم نحو التحرر خارجاً من القطاع لكل الاتريين
    Les Red Hawks ont battu un commerçant presque à mort pour avoir supporté les Atrians. Open Subtitles الصقور الحمر قطعو احد بائعي المحلات لنصفين لانه ساند الاتريين
    La prochaine étape consiste à introduire les humains dans la société des Atrians. Open Subtitles الخطوة التالية هي أن البشر "هم الذين سيذهبوا إلى مجتمع "الآتاريين
    J'ai pensé qu'on pourrait se servir de notre visite dans le secteur demain ce que les Atrians ont ressenti le jour de leur arrivée. Open Subtitles أنا أعتقد أن نستغل يوم غدًا في القطاع بأن نسأل "الآتاريين" عن يوم الوصول
    Tu pourrais nous présenter à quelques Atrians qui pourraient nous parler de leurs ressentis lors de leur premier jour ? Open Subtitles إذًا هل تمانع من "أن يقول لنا بعض "الآتاريين عن قصتهم ليوم الوصول؟
    La plupart des Atrians ne le savent même pas. Open Subtitles معظم "الآتاريين" ليس لديهم هذه المعلومات
    On aimerait que vous voyiez les Atrians pour ce qu'ils sont : une menace. Open Subtitles كنا نتمنى أن ترى الأتريين على حقيقتهم .. تهديد
    Les Atrians sont extrêmement sensible au sel, n'est pas ? Oh, mon Dieu. Open Subtitles الأتريين حساسون جداً تجاه الملح , صحيح ؟
    - De plus, ils finiraient par tenir responsable tous les Atrians. Open Subtitles وهمهم الوحيد هو مسائلة الأتريين ومحاسبتهم
    Le squelette est fait de 10 000 milles pattes se tenant la main mais c'est le secret des Atrians numéro 145. Open Subtitles جهازنا الهيكلي يتكون من عشرة الاف عظماً متشابك ومتماسك سوياً لكن هذا سر الاتيريين ال 145
    Le fait est que, la survie de tous les Atrians dépend des plantes et sur le talent de notre tribu. Open Subtitles في الحقيقة نجاة جميع الاتيريين تعتمد على هذه النباتات
    C'est une communauté d'Atrians vivant dans les profondeurs du bayou libre des humains. Open Subtitles للاتريين قرب نُهير عميق متحررين من البشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus