"attraper" - Dictionnaire français arabe

    attraper

    verbe

    "attraper" - Traduction Français en Arabe

    • القبض
        
    • الإمساك
        
    • للقبض
        
    • الوصول
        
    • الامساك
        
    • أمسك
        
    • تمسك
        
    • إمساك
        
    • اللحاق
        
    • التقاط
        
    • للإمساك
        
    • نمسك
        
    • يمسك
        
    • قبض
        
    • اصطياد
        
    Je pensais que vous essayiez de nous aider à l'attraper. Open Subtitles اعتقدت أنك كنت تحاول مساعدتنا في القبض عليه
    Qu'est-ce qui vous fait croire que je veux l'attraper ? Open Subtitles وماذا يجعلك تتصور أنني أريد إلقاء القبض عليه؟
    Parce que sinon, je vois pas comment tes chances d'attraper Drew seraient meilleures dehors que dedans. Open Subtitles لأنني غير ذلك أفضل في فهم إحتمالات الإمساك به أفضل هناك من هنا
    Si tu veux l'attraper toi même alors tu ferais bien de conduire plus vite. Open Subtitles إذا كنت تريد للقبض عليه بنفسك ثم كنت أفضل محرك أسرع.
    Si tu peux l'attraper, elle doit te donner tout ce que tu demandes. Open Subtitles إذا كنت تستطيع الوصول اليها فستعطيك ما تحتاجه
    Certains grands préfèreraient mourir au combat plutôt que se faire attraper. Open Subtitles بعض الكبار يفضلون الموت عن أن يتم الامساك بهم
    Bien sûr que je veux l'attraper, mais ce n'est pas de ça que je parle. Open Subtitles بالطبع أريد إلقاء القبض عليه عزيزتي، لكن ليس ذلك ما أتحدث بشأنه
    Je vais attraper les personnes qui ont tué votre mère. Open Subtitles سأقوم بإلقاء القبض على الأشخاص الذين قتلوا أمك
    Je vous l'ai dit, je veux aider à attraper ce tueur. Open Subtitles قلت لكي، انا أريد المساعدة في القبض على القاتل
    Prendre un congé à la galerie pour vous aider à attraper des gens ? Open Subtitles أخذ إجازة من صالة العرض لمساعدتكم في القبض على بضعة أشخاص؟
    Je veux juste attraper ce type avant qu'il ne tue une autre de mes filles. Open Subtitles أريد القبض على هذا الرجل قبل أن يقتل واحدةً أخرى من فتياتي
    Et manquer d'attraper Professeur Violet en flagrant délit dans la véranda avec la clé anglaise ? Open Subtitles و يفوتوا على أنفسهم فرصة الإمساك بالقاتل متلبسًا مع سلاح الجريمة في يده
    Mais dites moi shériff, comment allez vous m'arrêter quand... Vous ne pouvez pas m'attraper? Open Subtitles لكِن اخبِرني أيها المأمور، كيف ستَعتقِلني بينَما لا تَستطيع الإمساك بي؟
    Attends, donc... le plan n'est pas d'attraper le tueur ? Open Subtitles انتظري ، إذن الخطة ليست الإمساك بالقاتل ؟
    Je dis que je ferai ce qu'il faut pour attraper le salaud qui a fait ça. Open Subtitles أقوله بأننى سأفعل كل ما يتطلبه الأمر للقبض على اللعين الذى فعل هذا
    Vous bénéficiez d'une licence spéciale a condition que les autorités soient capables d'attraper les gens qui achètes facilement des objets prohibés. Open Subtitles لقد منحت رخصة بيع خاصة بشرط أن السلطات قادرة على الوصول بسهولة إلى الأشخاص الذين يشترون المواد المحظورة
    Vous pensiez vraiment que vous alliez l'attraper quand même ? Toutesseules? Open Subtitles هل تعتقدي بأنكم كنتم قادرين على الامساك بك حقا؟
    Je veux dire, vous m'avez fait attraper un serpent dans le désert il y a quelques semaines et je l'ai fait. Open Subtitles أنا أعني , أنتم يا رفاق جعلتموني أمسك ثعباناً منذ أسابيع قليلة ماضية في الصحراء وقد فعلتها
    Votre objectif est de gagner l'entrée, d'installer trois mouchards chacun, et de quitter la maison sans vous faire attraper. Open Subtitles هدفك هو الدخول و سرقة ثلاثة اجهزة كل على حدة وتغادر المنزل بدون ان تمسك
    L'autre Arabe a essayé d'attraper les enfants, mais a été repoussé par les soldats. UN وحاول العربي اﻵخر إمساك الطفلين ولكن الجنود صدوه.
    TU devrais te dépêcher si tu veux attraper ce train. Open Subtitles من الأفضل أن تُسرع لو أردت اللحاق بالقطار.
    Je me rappelle un fabuleux jeu où il fallait attraper un jouet derrière la vitre avec un bras mécanique. Open Subtitles نعم، أتذكر لعبة الفرصة الرائعة حيث كان علي التقاط لعبة محشوة من وراء الزجاج مع ذراع ميكانيكية
    Tu dois être là-bas pour l'attraper avant qu'elle n'atteigne la rue. Open Subtitles كن هناك للإمساك بها قبل أن تصل إلى الشارع.
    Nous avons passé notre journée à chasser, sans rien attraper, parce qu'à chaque fois que nous étions proches d'une proie, tu éternuais et l'effrayais. Open Subtitles لقد قضينا اليوم كلّه نصطاد، ولم نمسك بأي شيء، لأنّ في كلّ مرّة نقترب من أيّ شيء تعطس وتُخيفه.
    Quelqu'un doit attraper cette ville par le cou, et la secouer. Open Subtitles على أحدهم أن يمسك بعنق هذه المدينة وهزه بشدة
    Voir attraper un coup de foudre avec ses griffes démoniaques? Open Subtitles انظر له قبض صاعقة مع نظيره مخالب الشيطانية؟
    Écoutez, il s'agit d'attraper un tueur suspect, purement et simplement. Open Subtitles هذا حول اصطياد القاتل المشتبه به سهل وبسيط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus