attribution à l'État du comportement d'autres entités habilitées à l'exercice de prérogatives de la puissance publique | UN | تحميل الدولة تصرفات الكيانات التي تمارس بعض اختصاصات السلطة الحكومية |
attribution à l'État d'un comportement mené en fait sur ses instructions ou bien sous sa direction ou son contrôle | UN | تحميل الدولة التصرفات التي تنفذ في الواقع بناء على تعليماتها أو بتوجيهها أو تحت رقابتها |
attribution à l'État d'un certain comportement mené en l'absence des autorités officielles | UN | تحميل الدولة بعض التصرفات التي تنفذ في غياب السلطات الرسمية |
35. Entre le 1er mai 1993 et le 31 mars 1994, un contrat de services logistiques d'une valeur de 58,1 millions de dollars a été attribué et prorogé sans appel d'offres en vertu de lettres d'attribution à un gouvernement. | UN | ٣٥ - في الفترة ما بين ١ أيار/مايو ١٩٩٣ و ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، مُنحت إحدى الحكومات عقد سوقيات قيمته ٥٨,١ مليون دولار ومدد لها بموجب أحكام طلبات التوريد دون إجراء مناقصة. |
attribution à l'État du comportement d'organes mis à sa disposition par un autre État | UN | تحميل الدولة تصرفات الأجهزة التي تضعها تحت تصرفها دولة أخرى |
attribution à l'État du comportement d'organes agissant en dépassement de leur pouvoir ou en contradiction avec leurs instructions | UN | تحميل الدولة تصرفات الأجهزة التي تتجاوز في تصرفها حدود سلطتها أو تخالف التعليمات |
attribution à l'État d'un comportement mené en fait sur ses instructions ou bien sous sa direction ou sous son contrôle | UN | تحميل الدولة التصرفات التي تنفذ في الواقع بناء على تعليماتها أو بتوجيهها أو تحت رقابتها |
attribution à l'État du comportement d'autres entités habilitées à l'exercice de prérogatives de la puissance publique | UN | تحميل الدولـــــة تصرفات الكيانات التي تمارس بعض اختصاصات السلطة الحكومية |
attribution à l'État d'un comportement mené en fait sur ses instructions ou bien sous sa direction ou son contrôle | UN | تحميل الدولـــــة التصرفات التي تنفذ في الواقع بناء على تعليماتها أو بتوجيهها أو تحت رقابتها |
attribution à l'État du comportement d'organes mis à sa disposition par un autre État | UN | تحميل الدولـــــة تصرفات الأجهزة التي تضعها تحت تصرفها دولة أخرى |
attribution à l'Etat du comportement d'autres entités habilitées à l'exercice de prérogatives de la puissance | UN | تحميل الدولـة تصرفات كيانات أخرى مخولة صلاحية ممارسة بعض اختصاصات السلطة الحكومية |
attribution à l'Etat du comportement de personnes agissant en fait pour | UN | تحميل الدولة تصرفات أشخاص يعملون في الواقع لحسابها |
attribution à l'Etat du comportement d'organes mis à sa disposition par un autre Etat ou par une organisation | UN | تحميل الدولة تصرفات أجهزة وضعتها تحت تصرفها دولة أخرى أو منظمة دولية |
attribution à l'Etat du comportement d'organes agissant en dépassement de leur compétence ou en contradiction | UN | تحميل الدولة تصرفـات أجهـزة تتجــاوز بعملهــا حدود صلاحياتها أو تخالف التعليمـات المتعلقة بنشاطها |
attribution à l'Etat du comportement d'autres entités | UN | تحميل الدولة تصرفات كيانات أخرى مخولة صلاحية |
attribution à l'Etat du comportement d'organes agissant | UN | تحميل الدولة تصرفات أجهزة تتجاوز بعملها حدود صلاحياتها |
:: attribution à une scientifique d'une bourse coparrainée (UNESCO/L'Oreal) de six ans en République tchèque, à consacrer à la recherche en sciences sociales (valeur : 138 523 dollars des États-Unis) | UN | :: مُنحت إحدى العالمات زمالة واحدة مشتركة التمويل (اليونسكو/لوريال) في ميدان العلوم الاجتماعية في الجمهورية التشيكية لمدة ست سنوات (بقيمة 523 138 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
:: attribution à une chercheuse d'une bourse de quatre semaines en Israël, coparrainée par l'UNESCO et Israël (Mashav) dans le domaine de l'enseignement (valeur : 5 485 dollars) | UN | مُنحت إحدى الباحثات زمالة واحدة مشتركة التمويل بين (اليونسكو/إسرائيل - ماشاف) في ميدان التعليم لمدة أربعة أسابيع في إسرائيل (بقيمة: 485 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
:: attribution à une chercheuse d'une bourse de quatre semaines en Israël, coparrainée par l'UNESCO et Israël (Mashav) dans le domaine de l'enseignement (valeur : 5 367 dollars) | UN | مُنحت إحدى الباحثات زمالة واحدة مشتركة التمويل بين (اليونسكو/إسرائيل - ماشاف) في ميدان التعليم لمدة أربعة أسابيع في إسرائيل (بقيمة: 367 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
Toutefois, une telle attribution est sans préjudice de l'attribution à cet Etat d'un comportement qui aurait auparavant été considéré comme un fait de l'Etat en vertu des articles 5 à 10. | UN | على أن ذلك لا يخل بتحميل تلك الدولة تصرفاً كان من شأنه قبل ذلك أن يعتبر فعلاً صادراً عن الدولة بموجب المواد ٥ إلى ٠١. |
1.1.2 attribution à l'Assistant principal du Président de la responsabilité au premier chef d'assister le Président pour toutes les questions relatives au Darfour | UN | 1-1-2 يتحمل كبير مساعدي رئيس الجمهورية المسؤولية الرئيسية عن مساعدة الرئيس فيما يتعلق بجميع المسائل المتصلة بدارفور |