Nous lisons au bébé toutes les nuits pour qu'elle puisse reconnaître nos voix. | Open Subtitles | نحن نقرأ للطفل كل ليلة لتستطيع التعرف على أصواتنا |
Vous m'avez dit que si je vous aidais à sortir de cet asile, vous me raconteriez ce qui est arrivé au bébé de la baignoire. | Open Subtitles | أخبرتيني بأنني لو ساعدتك في الخروج من مستشفى الأمراض العقلية تلك فستُخبريني بم قد حدث للطفل في حوض الإستحمام |
Désolée, je vais pas faire courir de risques au bébé. | Open Subtitles | أنا آسفة، لن أفعل أي شيء فيه مضرة للطفل |
Est ce que quelqu'un a offert au bébé sa première bière ? | Open Subtitles | هل اشترى أحدهم للطفلة أول قمع بخرطوم لشرب الجعة ؟ |
C'est bon, Daisy chérie, rappelle-toi juste que ton angoisse peut causer de l'angoisse au bébé. | Open Subtitles | إنه على ما يرام، ديزي الحب، فقط لتذكيرك، قد يسبب كربك ضيق في الطفل. |
Mais ils veulent donner un prénom de la Bible au bébé. | Open Subtitles | انهم يريدون مجرد اسم الكتاب المقدس بالنسبة للطفل. |
j'ai entendu qu c'était de mauvais augure pour une femme dans mon genre d'être présente cela porte la poisse au bébé depuis quand Ava Heissen croit aux vieilles superstitions ? | Open Subtitles | سمعت شعبك يعتبر ذلك فأل سيء لأمرأة في وضعي للحضور سأقول ذلك للطفل |
Aucun de ces traitements ne permettra au bébé de survivre. | Open Subtitles | و لا واحدة من هذه العلاجات ستسمح للطفل بأن ينجو |
On pourrait penser que les sorciers trouveraient autre chose à offrir au bébé. | Open Subtitles | قد تعتقدون أن المجتمع السحري سيجد شيئاً آخر ليعطوه للطفل ؟ |
Non, c'est moi qui apportait le lait au bébé. | Open Subtitles | انا غير مقتنع في الحلم انا احضر اللبن الاسود للطفل |
Vous pensez que vous pourriez la chanter au bébé de temps en temps ? | Open Subtitles | أتظنين أنه يمكنك أن تغنيها للطفل مرة كل فترة؟ |
Oui, c'est elle. Dis bonjour au bébé. | Open Subtitles | نعم ،هي ، مرحباً حبيبتي قولي مرحباً للطفل |
Je vais rien laisser arriver au bébé tout comme je ne vais rien laisser t'arriver | Open Subtitles | لن أدع اي شيء يحصل للطفل كما انني لن أدع اي شيء يحصل لك |
Parce que Jay en profitera pour donner ma chambre au bébé. | Open Subtitles | لماذا؟ لأنه بحلول وقت عودتي جاي سيكون حول غرفتي الى غرفة رعاية للطفل |
Bien, tout le monde amène un cadeau au bébé, pourtant personne n'a autant besoin de champagne qu'une jeune maman. | Open Subtitles | حسنا الجميع يحضر هدايا للطفل لكن لا احد يحتاج للشامبانيا اكثر من والدته |
Et dis-lui que je ne laisserai rien arriver au bébé. | Open Subtitles | وأخبرها أن لن أدع أى شيء يحدث للطفلة. |
De toute façon, merci du conseil de chanter au bébé. | Open Subtitles | نعم . على كل حال , شكرا على النصيحة للغناء للطفلة هكذا . |
Et je commence à penser au bébé et comment tu allais me laisser le donner à ce couple qui avait tant de problèmes quand tu savais tout ce que ça représentait pour moi qu'elle est une famille stable. | Open Subtitles | ومن ثم أفكر في الطفل وكيف كنت ستسمح لي أن أعطيه لهذين الزوجين الذين يعانيان تلك المشاكل بينما عرفت كم عنى لي أن يعيش في عائلة مستقرة |
Il avait de l'ADN pathogène qu'il avait transmis au bébé. | Open Subtitles | حمض نووي ممراض مرّره إلى الجنين |
Elles font s'élargir vos vaisseaux sanguins, augmentent le flux de sang jusqu'au bébé. | Open Subtitles | هي التي تسببت في توسُّع أوعيتكِ الدموية، لزيادة تدفق الدم إلى الطفل. |
elle me manque tellement a chaque fois que je les regarde, je pense à elle je pense au bébé et je veux juste grimper sur le toit et sauter. | Open Subtitles | اشتقتُ إليها اشتقتُ إليها كثيراً كل مرة أرى هذه أفكّر بها أفكّر بالطفلة |
Ils ne s'en prendront pas à vous ou au bébé, je le promets. | Open Subtitles | لن ندعهم يصلون لك أو لطفلك أعدك بذلك |
Il va passer ses puces au bébé!" | Open Subtitles | هو سَيَحْصلُ على البراغيثِ في جميع أنحاء الطفل الرضيعِ." |