Je ne manquerais ces frites au beurre de cacahuète et Nutella | Open Subtitles | أنا لن افوت زبدة الفول السوداني ونوتيلا فرايز هذه |
Vous pourriez me faire un sandwich au beurre de cacahuète ou au beurre d'amande, de noix, de noix de pécan, de pistache... | Open Subtitles | أيمكنكم أن تصنعوا نفس الشطائر مثل بزبدة الفول السوداني, زبدة اللوز وزبدة الجوز وزبدة الجوز الأمريكي, وزبدة الفستق |
J'ai rêvé que je mangeais un sandwich au thon et au beurre de cacahouètes. | Open Subtitles | راودني يوم حلم أنني آكل زبدة الفول السوداني و سندويش تونه، |
Un sandwich au beurre de cacahuetes. | Open Subtitles | أنا أريد شطيرة فستق بالزبد فحسب |
Ce fainéant de Smithers est certainement en train de siroter du rhum chaud au beurre dans un chalet qu'ski | Open Subtitles | ذلك الكسول سميذر ربما الان يحتسي الروم بالزبدة الساخنة في منتجع تزلج |
En quoi des pancakes au beurre et sirop d'érable sont dégoûtants ? | Open Subtitles | ما المقرف حول الفطائر مع الزبدة وشراب القيقب؟ |
Ils prendront de la tarte au beurre de cacahuètes, et de la tarte au miel et à l'ananas, | Open Subtitles | إنهم سيأخذو فطيره زبده الفول السوداني وفطيره الأناناس بالعسل |
J'adore ces biscuits au fromage et au beurre de cacahuète, bien qu'ils n'aient pas du tout ce goût-là. | Open Subtitles | أحب جداً هذه المقرمشات بزبدة الفول السوداني والجبن بالرغم من أن ليس لها طعم زبدة الفول السوداني أو الجبن |
Elles nous donnaient des sandwichs au beurre de cacahouètes et à la gelée. | Open Subtitles | وكن يعطيننا شطائر زبدة الفستق والهلام. |
Je mangeais ce sandwich au beurre de cacahouètes et confiture, et je me racontais des histoires d'horreur. | Open Subtitles | كنت أتناول شطيرة زبدة الفستق والهلام. وكنت أخبر نفسي قصص رعب. |
Je suis son fiancé, pas un schnock quelconque dans la rue, qui mange un biscuit au beurre de cacahuètes. | Open Subtitles | أنا خطيبها لست غبي من الشارع يأكل كعكة زبدة الفول السوداني |
Comme un raisin dans un sandwich au beurre de cacahuètes. | Open Subtitles | مثل الزبيب داخل شطيرة زبدة الفول السوداني. |
Alors, ils ont du chocolat allemand, vanille au beurre, et une tarte au citron meringué. | Open Subtitles | حسناً, لديهم شوكولاته ألمانيه و زبدة كريمة الفانيليا .و فطيرة الليمون |
Attention au beurre. 20 cents la livre. | Open Subtitles | اعتنوا بالزبد فهو بقيمة 20 سنت للرطل |
Des champignons bien bien sautés... des pommes de terre au beurre de Nancy arrosées d'une riche sauce... | Open Subtitles | بالطبع لدينا فطر مقلى جدا وبعض البطاطا المشربة بالزبد ... . مع صلصة مقشرة |
Au fait, sachez qu'ils servent des pâtes au beurre, au cas où vous seriez déçus par votre commande. | Open Subtitles | \u200fوبالمناسبة، لديهم المعكرونة الخالية \u200fمن الإضافات المطهية بالزبد \u200fرغم أنها لا تتواجد في قائمة الطعام \u200fفي حال عدم رضاكم عن طلبكم. |
Ma crevette au beurre était tellement connue, que les gardes de nuit avaient l'habitude d'en voler pour moi. | Open Subtitles | الجمبري بالزبدة الخاص بي كان مشهوراً جداً, حراس الليل اعتادوا التسلل في الصيد الطازج. |
Et en ce moment, vivre signifie un tas de crêpes au beurre avec du sirop. | Open Subtitles | والآن، العيش يعني كومة كبيرة من الفطائر بالزبدة والعسل |
Et quand on aime l'aileron, on peut le recouvrir d'une crème au beurre. Oh, regardez ça ! | Open Subtitles | ويمكنك تغطيتها كلها بالزبدة باستخدام أصابعك |
Une nuit dans le bus, il s'assit à côté de la femme qui aimait les biscuits au beurre. | Open Subtitles | في احدى الليالي بالحافلة، إنه جلس بجوار امرأة التي تحب بسكويت الزبدة. |
Ceux la sont des flans à la vanille, et ceux la, juste au beurre. | Open Subtitles | هذه بكريمة الفانيلا وهؤلاء مجرد زبده |
- Un gâteau doré glacé au beurre. | Open Subtitles | - إنها كعكة صفراء - مضاف إليها زبد. |
De pois au wasabi et de bretzels au beurre d'arachide, mais pas d'espoir. | Open Subtitles | يمكنني العيش على البازيلاء والزبدة والمعجنات , لكن ليس الامل |
Tu as 2 yeux au beurre noir et tu es assis sur un coussin gonflable. | Open Subtitles | لديك عينين متورمتين و جالس على وسادة لكيس الصفن |
À ton avis, comment je me sens quand il vient me demander conseil pour la première fois et qu'il finit avec un œil au beurre noir ? | Open Subtitles | كيف تعتقد بأنه يجعلني أشعر بأن تلك المرة الوحيده التي أتى إلي لطلب نصيحة أ،تهى به الأمر بكدمة حول عينه؟ |