Elle est seule, au bord de la route, et boum. | Open Subtitles | كانت بمفردها على جانب الطريق ثم حدث الاصطدام |
Si je suis commence le travail toute seule au bord de la route ? | Open Subtitles | ماذا لو دخلت فى ألام الوضع لوحدى على جانب الطريق ؟ |
Et d'ailleurs, en passant quatre mois à ramasser les ordures au bord de la route, j'ai appris deux choses. | Open Subtitles | دعوني اقول اربع اشهر من التقاط القمامه على جانب الطريق السريع لقد علمني امرين أولا.. |
Jeune femme non identifiée, a sauté d'une falaise au bord de la route à Lake Worth, Caroline du nord. | Open Subtitles | امرأة شابة مجهولة الهوية سقطت من منحدر على جانب الطريق فى بحيرة وورث، كارولينا الشمالية |
Les insurgés les ont ensuite empilés les uns sur les autres au bord de la route, les ont arrosés d'essence et ont menacé de les brûler vifs. | UN | ثم أُلقي بالركاب بجانب الطريق بعضهم فوق بعض، وسُكب عليهم البنزين، وهُدّدوا بإضرام النار فيهم. |
À plusieurs reprises, des femmes enceintes ont été contraintes d'accoucher au bord de la route, à des points de contrôle. | UN | واضطرت عدة نساء في مراحل متقدمة من الحمل أن يلدن على جانب الطريق عند نقاط التفتيش. |
Le corps de Saw Tun Nwe a par la suite été découvert au bord de la route à proximité de son village natal. | UN | وعثر بعد ذلك على أو ساو تون نوي ميتا على جانب الطريق في جوار قريته اﻷصلية. |
Juste coincée au bord de la route près d'un endroit appelé Yermo. | Open Subtitles | فقط متوقفة على جانب الطريق بالقرب من مكان ما يسمى يوريمو |
Là-bas au bord de la route, il était encore en pyjama. | Open Subtitles | هناك في الخارج و على جانب الطريق, كان لا يزال يرتدي بيجامته |
C'est la nuit noire, tu es en panne au bord de la route, personne en vue... | Open Subtitles | حسنا، في وقت متأخر في الليل عطلت السيارة على جانب الطريق لا أحد حولك |
Tout gentleman qui se respecte devrait savoir le faire au cas où il tombe sur une demoiselle en détresse au bord de la route. | Open Subtitles | كلّ رجل مُحترم ينبغي أن يعرف الأمر في حال إعترضته آنسة في محنة على جانب الطريق |
A 1,5 km au nord de l'école, cachée sous des buissons au bord de la route. | Open Subtitles | على بعد ميل واحد شمال المدرسة, مخفاة بأغصان كثيفة على جانب الطريق. |
Elle doit s'accroupir dans un champ au bord de la route, comme un chien. | Open Subtitles | قامت بالجلوس على حقل على جانب الطريق لتتمكن من قضاء حاجتها مثل الكلب |
Dis que c'est urgent et que tu vas aller au bord de la route. | Open Subtitles | قل إنك بحاجة شديدة إلى التبول على جانب الطريق. |
La voiture était garée au bord de la route avec les warnings allumés. | Open Subtitles | لقد قال ان هنا سـيارة متوقفة على جانب الطريق وأنوار الطواريء مشـغله |
Et il gît quelque part au bord de la route. | Open Subtitles | وهو مجروح وهو فقط يرقد هناك على جانب الطريق |
Et après avoir vécu une semaine avec ma mère, il a arrêté la voiture et nous a laissé au bord de la route. | Open Subtitles | وبعد أسبوع من العيش مع أمي هرب بالسيارة ووضعنا على جانب الطريق |
Vous vous êtes déjà demandé pourquoi parfois vous remarquez un chaussure seule au bord de la route? | Open Subtitles | هل تسآءلتَ أبدا لماذا أحيانا سترى.. فردة حذاء مستلقيـة على جانب الطريق ؟ |
J'aurais cru aux traces de lutte au bord de la route. | Open Subtitles | كنت لأنخدع بعلامات المقاومة على جانب الطريق |
Et c'est comme ça que j'ai fini comme un débris au bord de la route. | Open Subtitles | وهكذا انتهى بي الحال كالقمامة بجانب الطريق |