"au cad" - Traduction Français en Arabe

    • في لجنة المساعدة الإنمائية
        
    • إلى لجنة المساعدة الإنمائية
        
    • الى لجنة المساعدة اﻹنمائية
        
    • التابعة للجنة المساعدة الإنمائية
        
    Pays n'appartenant pas au CAD UN البلدان غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية
    Total, pays n'appartenant pas au CAD UN إجمالي مساهمات الدول غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية
    Total, pays du CAD Pays n'appartenant pas au CAD UN إجمالي مساهمات البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية
    Le PNUD et la Banque mondiale ont travaillé séparément et ont élaboré deux rapports, soumis par la suite au CAD/OCDE. UN وعمل البرنامج الإنمائي والبنك الدولي على نحو منفصل وأتيا بتقريرين، وقُدم هذان التقريران فيما بعد إلى لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    D'après les informations fournies par l'OCDE, le volume de la coopération technique communiqué par les donateurs bilatéraux au moyen du SNPC représente 25 à 30 % du volume total de la coopération technique communiqué au CAD. UN واستنادا الى المعلومات المقدمة من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، يمثل حجم التعاون التقني الذي أبلغ عنه المانحون الثنائيون في إطار نظام اﻹبلاغ المتعلق بالدائنين ما يتراوح بين ٢٥ و ٣٠ في المائة تقريبا من مجموع حجم التعاون التقني الذي أبلغوه الى لجنة المساعدة اﻹنمائية.
    D'une manière générale, de nombreux pays donateurs liés au CAD et d'organisations multilatérales fixent des conditions pour le versement des crédits - alors que la plupart des textes publiés sur le sujet démontrent que, le plus souvent, cette politique est inefficace, préjudiciable et restrictive en termes de champ d'action - sans aucune justification. UN فالعديد من الجهات المانحة التابعة للجنة المساعدة الإنمائية والمنظمات المتعددة الأطراف دأبت تقليديا على العمل على أساس التفاوض على شروط دفع المعونة، رغم أن البحوث تشير إلى أن السياسات القائمة على المشروطية في الغالبية العظمى من الحالات، غير فعالة وتطفلية، وتقيد حيز السياسات بدون وجه حق.
    Total, pays n'appartenant pas au CAD UN إجمالي مساهمات البلدان غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية
    181b Total, pays n'appartenant pas au CAD UN مجموع مساهمات البلدان غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية
    Le montant total de l'APD tient compte des flux d'aide signalés au CAD par des pays non membres. UN ويشمل مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية تدفقات المعونة التي تقوم البلدان غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بإبلاغ اللجنة عنها.
    :: En 2009, l'APD octroyée par les États siégeant au CAD de l'OCDE a augmenté de 0,7 % en termes réels et de 6,8 % hors allégement de la dette. UN :: زاد مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية الصافية المقدمة للحكومات الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية بنسبة 7 في المائة بالقيمة الحقيقية وبنسبة 6 في المائة مع استثناء التخفيف من عبء الديون في عام 2009
    Contributions versées par des donateurs n'appartenant pas au CAD (autres que les contributions < < autofinancées > > ) UN المساهمات المقدمة من جهات غير أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية (عن مساهمات " الدعم الذاتي " )
    Des estimations récentes indiquent qu'il y a maintenant 126 donateurs bilatéraux membres du CAD, 23 donateurs n'appartenant pas au CAD et 263 organismes d'aide multilatérale de tailles diverses. UN وتدل التقديرات الأخيرة على أنه يوجد حالياً 126 وكالة ثنائية للأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، و 23 من الجهات المقدمة للمعونات غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية و 263 من وكالات المعونة المتعددة الأطراف المتفاوتة الأحجام.
    Les chiffres de l'ONU comprennent les contributions versées aux organismes des Nations Unies par des pays n'appartenant pas au CAD, soit environ 700 millions de dollars en 2005. UN 8 - تشتمل أرقام الأمم المتحدة على المساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة من بلدان غير أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية والتي بلغت قيمتها حوالي 700 مليون دولار في عام 2005.
    Certains organismes des Nations Unies reçoivent des contributions de gouvernements n'appartenant pas au CAD, au titre de dépenses dans le pays même. UN 9 - تتلقى بعض وكالات الأمم المتحدة مساهمات من حكومات غير أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية من أجل إنفاقات في البلد الذي قدم المساهمات.
    Ces contributions peuvent sembler modestes en comparaison du montant total des contributions, mais elles représentent une augmentation de 55 % par rapport aux 221 millions de dollars versés en 2004 par les donateurs n'appartenant pas au CAD. UN وقد تبدو تلك المساهمات متواضعة مقارنة بالمساهمات إجمالا، إلا أنها تمثل زيادة بمقدار 55 في المائة مقارنة بما ساهمت به الجهات المانحة غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية في عام 2004 وهو 221 مليون دولار.
    Certains organismes des Nations Unies reçoivent des contributions de gouvernements n'appartenant pas au CAD, au titre de dépenses dans le pays même. UN 28 - يتلقى بعض وكالات الأمم المتحدة مساهمات من حكومات غير أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية لغرض الإنفاق في البلد المساهم.
    Ces contributions peuvent sembler modestes en comparaison du montant total des contributions, mais elles représentent une augmentation de 104 % par rapport aux 221 millions de dollars versés en 2004 par les donateurs n'appartenant pas au CAD. UN وقد تبدو هذه المساهمات متواضعة مقارنة بالمساهمات الإجمالية، غير أنها تمثل زيادة بنسبة 104 في المائة مقارنة بمبلغ 221 مليون دولار الذي ساهمت به البلدان غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية في عام 2004.
    Les chiffres de l'ONU comprennent les contributions versées aux organismes des Nations Unies par des pays n'appartenant pas au CAD, soit environ 451 millions de dollars en 2006. UN 9 - تشتمل أرقام الأمم المتحدة على المساهمات المقدَّمة إلى منظومة الأمم المتحدة من بلدان غير أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية بلغت قيمتها حوالي 451 مليون دولار في عام 2006.
    Étant donné que certaines organisations multilatérales ne fournissent pas de données au CAD, il est difficile d'estimer le montant total de l'aide à l'éducation. UN وبالنظر إلى أن بعض المنظمات المتعددة الأطراف لا تقدم بيانات إلى لجنة المساعدة الإنمائية على الإطلاق فإنه من الصعب وضع مجموع تقديري للمعونة المقدمة للتعليم.
    L'UNICEF rend compte au CAD en utilisant les mêmes définitions -49- que les membres du CAD depuis 2000. UN وقد دأبت اليونيسيف على تقديم تقارير إلى لجنة المساعدة الإنمائية مستخدمة نفس التعاريف التي يستخدمها أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية منذ عام 2000.
    D'après les informations fournies par l'OCDE, le volume de la coopération technique communiqué par les donateurs bilatéraux au moyen du SNPC représente 25 à 30 % du volume total de la coopération technique communiqué au CAD. UN واستنادا الى المعلومات المقدمة من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، يمثل حجم التعاون التقني الذي أبلغ عنه المانحون الثنائيون في إطار نظام اﻹبلاغ المتعلق بالدائنين ما يتراوح بين ٢٥ و ٣٠ في المائة تقريبا من مجموع حجم التعاون التقني الذي أبلغوه الى لجنة المساعدة اﻹنمائية.
    Le tableau ci-dessous présente les données communiquées au CAD par les donateurs bilatéraux et multilatéraux pour l'année 200172. Tableau. UN ويبين الجدول أدناه البيانات الخاصة بعام 2001 التي قدمت تقارير بشأنها الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف إلى نظم الإبلاغ التابعة للجنة المساعدة الإنمائية (72).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus