:: Transfert au Centre de services régional d'Entebbe des fonctions et des postes des missions clientes approuvés par le Comité directeur | UN | :: نقل المهام والوظائف التي وافقت عليها اللجنة التوجيهية من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Transfert de 3 postes de spécialiste des ressources humaines au Centre de services régional | UN | نقل 3 وظائف لموظف لشؤون الموارد البشرية إلى مركز الخدمات الإقليمي |
Transfert de 2 postes de spécialiste des ressources humaines et de 1 poste de fonctionnaire chargé des voyages au Centre de services régional | UN | نقل 3 وظائف لمساعد لشؤون الموارد البشرية و 14 وظيفة لمساعد لشؤون الموارد البشرية إلى مركز الخدمات الإقليمي |
:: Organisation d'un atelier sur la gestion des dossiers, des informations et des archives à l'intention du personnel des opérations de maintien de la paix au Centre de services régional à Entebbe | UN | :: تنظيم حلقة عمل بشأن السجلات والمعلومات والمحفوظات لفائدة أفراد عمليات حفظ السلام في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Elle disposera en outre d'un personnel d'appui de 25 personnes hébergé au Centre de services régional d'Entebbe (Ouganda), et de trois bureaux de liaison à Djouba, Khartoum et, sous peu, El Muglad. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيكون لدى البعثة 25 موظفا من موظفي الدعم في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا وثلاثة مكاتب اتصال في كل من جوبا والخرطوم والمكتب الجديد في المغلد. |
Transfert de 1 poste d'assistant administratif au Centre de services régional | UN | نقل مساعد إداري إلى مركز الخدمات الإقليمي |
Transfert de 1 poste d'assistant au Centre de services régional | UN | إعادة ندب مساعد إلى مركز الخدمات الإقليمي |
Transferts de 2 postes d'assistant du contrôle des mouvements au Centre de services régional | UN | إعادة ندب مساعد لمراقبة التحرّكات إلى مركز الخدمات الإقليمي |
Transfert de 1 poste de spécialiste du contrôle des mouvements au Centre de services régional | UN | إعادة ندب موظف لمراقبة التحرّكات إلى مركز الخدمات الإقليمي |
Transfert de 2 postes d'assistant chargé des transports au Centre de services régional | UN | إعادة ندب مساعد لشؤون النقل إلى مركز الخدمات الإقليمي |
Transfert de 1 poste de spécialiste des opérations aériennes au Centre de services régional | UN | إعادة ندب موظف عمليات جوّية إلى مركز الخدمات الإقليمي |
Transfert de 1 poste d'assistant des opérations aériennes au Centre de services régional | UN | إعادة ندب مساعد عمليات جوّية إلى مركز الخدمات الإقليمي |
Transfert de 1 poste de spécialiste hors classe de l'administration au Centre de services régional | UN | إعادة ندب موظف إداري أقدم إلى مركز الخدمات الإقليمي قسم إدارة العقود |
Réaffectation d'un poste d'assistant chargé de la cession du matériel au Centre de services régional d'Entebbe (Ouganda) | UN | إعادة انتداب مساعد معني بالتصرف في الممتلكات إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا |
L'appui au niveau local sera complété par la mise sur pied de mécanismes d'appui au Centre de services régional à Entebbe. | UN | وسيُستكتمل تقديم الدعم الميداني هذا من خلال إنشاء عمليات المكاتب الخلفية للمعاملات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |
La mise en place de services de traitement des opérations administratives au Centre de services régional d'Entebbe (Ouganda) viendra compléter cette prestation de services d'appui sur le terrain. | UN | وسيُستكمل تقديم الدعم الميداني هذا بإنشاء عمليات المكاتب الخلفية للمعاملات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بأوغندا. |
Personnel de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud en poste au Centre de services régional d'Entebbe | UN | أفراد بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان العاملون في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Organisation de 1 atelier sur les dossiers, l'information et les archives à l'intention du personnel des opérations de maintien de la paix, au Centre de services régional d'Entebbe | UN | عقد حلقة عمل عن السجلات والمعلومات والمحفوظات لموظفي عمليات حفظ السلام في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
La MINUSS a transféré plusieurs postes au Centre de services régional d'Entebbe (Ouganda) afin de réaliser des économies d'échelle. | UN | تقوم البعثة بنقل عدة وظائف إلى مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، أوغندا، من أجل تحقيق وفورات الحجم هذه. |
En dépit des manquements constatés au Centre de services régional d'Entebbe, Mme Lapointe se félicite des progrès réalisés et du potentiel du site en matière d'activités futures. | UN | وعلى الرغم من أوجه القصور التي لوحظت في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، رحبت بالتقدم المحرز حتى الآن وإمكانية الاضطلاع بأنشطة مستقبلية أخرى في الموقع. |
Les prévisions de dépenses comprennent les crédits demandés pour neuf postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national au Centre de services régional. | UN | وتشمل التقديرات اعتمادات لـ 9 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية لمركز الخدمات الإقليمي. |
Les annexes, au nombre de deux, sont consacrées à la stratégie globale d'appui aux missions et au Centre de services régional d'Entebbe. | UN | وأخيرا، يقدم مرفقا التقرير معلومات عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي ومركز الخدمات الإقليمي. |
L'augmentation des dépenses de fonctionnement tient principalement à l'exécution du projet expérimental de déploiement de systèmes aériens sans pilote, aux travaux de construction au Centre de services régional d'Entebbe, à l'achat du matériel de purification de l'eau et aux frais de transport du diesel et du carburant d'aviation de Kampala à Dungu. | UN | وتعزى أساسا الاحتياجات الإضافية لتغطية التكاليف التشغيلية إلى تنفيذ المشروع التجريبي للمنظومات الجوية الذاتية التشغيل، وخدمات التشييد الخاصة بمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، واقتناء معدات تنقية المياه، ومصاريف الشحن المتعلقة بإيصال وقود الديزل ووقود الطائرات من كمبالا إلى دونغو. |
5.9 Fourniture d'un appui administratif et logistique efficace au Centre de services régional et au Comité directeur | UN | 5-9 تقديم دعم إداري ولوجستي يتسم بالفعالية والكفاءة لمركز الخدمات الإقليمية وللجنة التوجيه |
Elle se concentrera sur la fourniture de services d'appui permanents en matière d'informatique et de communications aux départements du Siège et de solutions automatisées utiles à la Base de soutien logistique, à la Base d'appui et au Centre de services régional d'Entebbe. | UN | وستركز الشعبة على توفير خدمات الدعم المستمر المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى الإدارتين في المقر وتقديم حلول آلية تدعم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وقاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا، ومركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي. |
Un aperçu du taux d'utilisation de cette option par le personnel en poste au Centre de services régional d'Entebbe montre qu'environ 56 % des fonctionnaires ont fait le choix du remboursement forfaitaire au cours de la période de septembre 2013 à septembre 2014. | UN | وأشارت بيانات موجزة عن معدل استخدام خيار المبلغ الإجمالي فيما بين الموظفين المستفيدين من الخدمات التي يقدمها مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي إلى أن قرابة 56 في المائة من الموظفين اختاروا المبلغ الإجمالي خلال الفترة من أيلول/سبتمبر 2013 إلى أيلول/سبتمبر 2014. |