Les décisions adoptées par le Comité spécial à ce sujet sont consignées au chapitre XIII du présent rapport. | UN | وترد مقررات اللجنة الخاصة ذات الصلة بالموضوع في الفصل الثالث عشر من هذا التقرير. |
Les décisions adoptées par le Comité spécial à ce sujet sont consignées au chapitre XIII du présent rapport. | UN | وترد مقررات اللجنة الخاصة ذات الصلة بالموضوع في الفصل الثالث عشر من هذا التقرير. |
Les décisions adoptées par le Comité spécial à ce sujet sont consignées au chapitre XIII du présent rapport. | UN | وترد مقررات اللجنة الخاصة ذات الصلة بالموضوع في الفصل الثالث عشر من هذا التقرير. |
II. Examen d'un projet de résolution figurant au chapitre XIII du rapport du Comité spécial | UN | ثانيا - النظر في مشروع القرار الوارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة |
Comme il ressort de l'analyse de sensibilité figurant au chapitre XIII du présent rapport, des recettes à des fins générales supplémentaires seront nécessaires pour porter le solde du compte au chiffre plus satisfaisant d'environ 15 millions de dollars, sur lequel il serait aussi possible de prélever des avances qui permettraient de combler les besoins de liquidités pour le financement de projets. | UN | وكما يبيّن بوضوح تحليل الحساسية الوارد في الباب الثالث عشر من هذا التقرير، سوف تستدعي الحاجة الحصول على إيراد اضافي للأغراض العامة بغية تحقيق رصيد أمثل في أموال الصندوق بحوالي 15 مليون دولار، وهو أيضا مبلغ من شأنه أن يتيح المجال لسلف الأغراض العامة لسد الفجوات في التدفق النقدي في تمويل المشاريع. |
II. Examen d'un projet de résolution figurant au chapitre XIII du rapport du Comité spécial | UN | ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة |
II. Examen d'un projet de résolution figurant au chapitre XIII du rapport du Comité spécial | UN | ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة |
II. Examen d'un projet de résolution figurant au chapitre XIII du rapport du Comité spécial | UN | ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة |
II. Examen d'un projet de résolution figurant au chapitre XIII du rapport du Comité spécial | UN | ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة |
Les décisions adoptées par le Comité spécial à ce sujet sont consignées au chapitre XIII du présent rapport [voir A/57/23 (Part III)]. | UN | وترد مقررات اللجنة الخاصة ذات الصلة بالموضوع في الفصل الثالث عشر من هذا التقرير (انظر A/57/23 (Part III)). |
En outre, la Commission a invité les gouvernements et les partenaires de développement à porter leurs investissements en faveur de la santé procréative au niveau des estimations des coûts révisés présentées par le Secrétaire général pour chacun des quatre éléments du programme identifiés au chapitre XIII du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | إضافة إلى ذلك، شجعت اللجنة الحكومات والشركاء في التنمية على جعل استثماراتهم في مجال الصحة الإنجابية تتماشى مع التقديرات المنقحة للتكاليف التي عرضها الأمين العام لكل عنصر من عناصر البرنامج المحددة في الفصل الثالث عشر من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
À sa 7e séance, le 14 octobre, la Commission a adopté le projet de résolution IV, intitulé < < Question de la Nouvelle-Calédonie > > , qui figure au chapitre XIII du rapport du Comité spécial (A/69/23), sans le mettre aux voix (voir par. 27, projet de résolution II). | UN | 17 - في الجلسة السابعة، المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع القرار الرابع المعنون " مسألة كاليدونيا الجديدة " الوارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة (A/69/23) (انظر الفقرة 27، مشروع القرار الثاني). |
À sa 7e séance, le 14 octobre, la Commission a adopté le projet de résolution VI, intitulé < < Question des Tokélaou > > , qui figure au chapitre XIII du rapport du Comité spécial (A/69/23), sans le mettre aux voix (voir par. 27, projet de résolution IV). | UN | 20 - في الجلسة السابعة، المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع القرار السادس المعنون " مسألة توكيلاو " الوارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة (A/69/23) (انظر الفقرة 27، مشروع القرار الرابع). |
À sa 8e séance, le 14 octobre, la Commission a adopté le projet de résolution IV intitulé < < Question de la Nouvelle-Calédonie > > , figurant au chapitre XIII du rapport du Comité spécial (A/68/23), sans le mettre aux voix (voir par. 26, projet de résolution II). | UN | 17 - في الجلسة الثامنة، المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع القرار الرابع المعنون " مسألة كاليدونيا الجديدة " والوارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة (A/68/23) (انظر الفقرة 26، مشروع القرار الثاني). |
À sa 8e séance, le 14 octobre, la Commission a adopté le projet de résolution V intitulé < < Question de la Polynésie française > > , figurant au chapitre XIII du rapport du Comité spécial (A/68/23), sans le mettre aux voix (voir par. 26, projet de résolution III). | UN | 18 - في الجلسة الثامنة، المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع القرار الخامس المعنون " مسألة بولينيزيا الفرنسية " والوارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة (A/68/23) (انظر الفقرة 26، مشروع القرار الثالث). |
À sa 8e séance, le 14 octobre, la Commission a adopté le projet de résolution VI intitulé < < Question des Tokélaou > > , figurant au chapitre XIII du rapport du Comité spécial (A/68/23), sans le mettre aux voix (voir par. 26, projet de résolution IV). | UN | 19 - في الجلسة الثامنة، المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع القرار السادس المعنون " مسألة توكيلاو " والوارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة (A/68/23) (انظر الفقرة 26، مشروع القرار الرابع). |
À sa 7e séance, le 14 octobre, la Commission a adopté le projet de résolution V, intitulé < < Question de la Polynésie française > > , qui figure au chapitre XIII du rapport du Comité spécial (A/69/23), tel qu'il a été révisé oralement, sans le mettre aux voix (voir par. 27, projet de résolution III). | UN | 19 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع القرار الخامس المعنون " مسألة بولينيزيا الفرنسية " الوارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة (A/69/23) بصيغته المنقحة شفويا (انظر الفقرة 27، مشروع القرار الثالث). |
À sa 7e séance, le 14 octobre, la Commission a adopté le projet de résolution IX, intitulé < < Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux > > , qui figure au chapitre XIII du rapport du Comité spécial (A/69/23), par 161 voix contre 3, et 2 abstentions (voir par. 27, projet de résolution VII). Les voix se sont réparties comme suit : | UN | 23 - في الجلسة السابعة، المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمدت اللجنة مشروع القرار التاسع المعنون " تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " الوارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة (A/69/23) بتصويت مسجل بأغلبية 161 صوتا مقابل 3 أصوات ومع امتناع عضوين عن التصويت (انظر الفقرة 27، مشروع القرار السابع). وكانت نتيجة التصويت كما يلي: |
À sa 8e séance, le 14 octobre, la Quatrième Commission a été informée que le projet de résolution I, intitulé < < Renseignements relatifs aux territoires non autonomes communiqués en application de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies > > , figurant au chapitre XIII du rapport du Comité spécial (A/68/23), n'avait pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 5 - في الجلسة الثامنة التي عقدت في 14 تشرين الأول/أكتوبر، أحيطت اللجنة الرابعة علما بأن مشروع القرار الأول، المعنون " المعلومات المرسلة بمقتضى المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " ، الوارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة (A/68/23)، لا يترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
La nécessité d'un accroissement des recettes à des fins générales est mise en évidence au chapitre XIII du présent rapport, portant sur l'analyse de sensibilité et le risque financier. | UN | وترد مسألة ضرورة ازدياد ايرادات الأغراض العامة في الباب الثالث عشر من هذا التقرير والخاص بتحليل الحساسية والمخاطر المالية. |