"au groupe de travail i" - Traduction Français en Arabe

    • إلى الفريق العامل الأول
        
    • على الفريق العامل الأول
        
    • الى الفريق العامل اﻷول
        
    • وفي الفريق العامل الأول
        
    • في الفريق العامل اﻷول
        
    À ce titre, le Mouvement a présenté une proposition concrète au Groupe de travail I de la Commission. UN وفي هذا السياق، قدمت الحركة اقتراحا ملموسا إلى الفريق العامل الأول التابع للهيئة.
    La Commission souhaitera peut-être examiner, ou demander au Groupe de travail I d'examiner, ce que le Secrétariat devrait faire d'autre et quelles informations du Guide révisé auraient besoin d'être actualisées régulièrement. UN ورَجَت أن تنظر اللجنة في تحديد الأمور الأخرى التي ينبغي للأمانة أن تقوم بها والمعلومات التي تحتاج إلى تحديث من وقت لآخر في الدليل المنقّح، أو أن تطلب إلى الفريق العامل الأول أن يقوم بذلك.
    Notre pays, de concert avec l'ensemble des membres du Mouvement des pays non alignés, a présenté au Groupe de travail I de la Commission un document de travail complet et détaillé où figurent des recommandations concrètes. UN لقد قدم بلدنا، جنباً إلى جنب مع الأعضاء الآخرين في حركة عدم الانحياز، ورقة عمل شاملة ومفصلة إلى الفريق العامل الأول التابع للهيئة، تتضمن توصيات ملموسة لتحقيق نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    11. Les documents suivants ont été présentés au Groupe de travail I : UN 11 - وعرضت على الفريق العامل الأول الوثائق التالية:
    9. Conformément à la décision qu'elle a prise à sa session d'organisation, la Commission a renvoyé le point 4 de l'ordre du jour, intitulé " Processus du désarmement nucléaire dans le cadre de la paix et de la sécurité internationales, l'objectif étant l'élimination des armes nucléaires " , au Groupe de travail I. Celui-ci a tenu 11 séances, entre le 20 avril et le 6 mai, sous la présidence de M. Volodymyr D. Khandogy (Ukraine). UN ٩ - وعهدت هيئة نزع السلاح، وفقا للمقرر الذي اتخذته في دورتها التنظيمية، الى الفريق العامل اﻷول بمهمة تناول البند ٤ من جدول اﻷعمال، المعنون " عملية نزع السلاح النووي في اطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف ازالة اﻷسلحة النووية " . واجتمع الفريق العامل اﻷول برئاسة السفير فولوديمير د. خاندوغي )أوكرانيا( وعقد ١١ جلسة خلال الفترة من ٢٠ نيسان/ابريل الى ٦ أيار/مايو.
    au Groupe de travail I, qui s'est penché sur les questions de sécurité et de stabilité, les représentants venus de Tbilissi ont souligné qu'il était important d'appliquer intégralement l'accord de cessez-le-feu du 12 août, de mettre entièrement fin à l'occupation et d'effectuer le retrait des troupes russes du territoire géorgien occupé. UN وفي الفريق العامل الأول المعني بقضيتي الأمن والاستقرار، شدد المشاركون من تبليسي على أهمية التنفيذ الكامل لاتفاق وقف إطلاق النار المبرم في 12 آب/أغسطس، والإنهاء التام للاحتلال، والانسحاب الكامل للقوات الروسية من الأراضي الجورجية المحتلة.
    Conformément à la décision qu'elle avait prise à sa 295e séance, la Commission a décidé de renvoyer au Groupe de travail I l'examen du point 4 de l'ordre du jour, intitulé < < Recommandations en vue de réaliser le désarmement nucléaire et la non-prolifération des armes nucléaires > > . UN 10 - ووفقا للقرار الذي اتخذته هيئة نزع السلاح في اجتماعها 295، عهدت الهيئة إلى الفريق العامل الأول بمهمة معالجة البند 4، المعنون " توصيات لتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية " .
    Conformément à la décision qu'elle avait prise à sa session d'organisation, la Commission a décidé de renvoyer au Groupe de travail I l'examen du point 4 de l'ordre du jour, intitulé < < Recommandations en vue de réaliser le désarmement nucléaire et la non-prolifération des armes nucléaires > > . UN 12 - ووفقا للقرار الذي اتخذته هيئة نزع السلاح في دورتها التنظيمية، أسندت الهيئة إلى الفريق العامل الأول مهمة معالجة البند 4 من جدول الأعمال المعنون ' ' توصيات لتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية``.
    Conformément aux décisions qu'elle avait prises à sa session d'organisation, la Commission du désarmement a décidé de renvoyer au Groupe de travail I l'examen du point 4 de l'ordre du jour, intitulé < < Recommandations en vue de réaliser le désarmement nucléaire et la non-prolifération des armes nucléaires > > . UN 9 - ووفقا للقرار الذي اتخذته الهيئة في دورتها التنظيمية، أسندت إلى الفريق العامل الأول مهمة معالجة البند 4 من جدول الأعمال المعنون ' ' توصيات بتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية``.
    Conformément aux décisions qu'elle avait prises à sa session d'organisation, la Commission du désarmement a décidé de renvoyer au Groupe de travail I l'examen du point 4 de l'ordre du jour intitulé < < Moyens de réaliser le désarmement nucléaire > > . UN 9 - ووفقا للمقررات المتخذة أثناء الدورة التنظيمية، عهدت هيئة نزع السلاح إلى الفريق العامل الأول بولاية تناول البند 4 من جدول الأعمال، " سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي " .
    Conformément à la décision qu'elle avait prise à sa session de fond de 2009, la Commission a décidé de renvoyer au Groupe de travail I l'examen du point 4 de l'ordre du jour, intitulé < < Recommandations en vue de réaliser le désarmement nucléaire et la non-prolifération des armes nucléaires > > . UN 10 - ووفقا للقرار الذي اتخذته الهيئة في دورتها الموضوعية لعام 2009، عهدت الهيئة إلى الفريق العامل الأول بمهمة معالجة البند 4 " توصيات لتحقيق هدف نـزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية " .
    1. À sa 295e séance, le 15 avril 2009, la Commission du désarmement a adopté l'ordre du jour de sa session de fond de 2009 (A/CN.10/L.62/Rev.1) et décidé de renvoyer au Groupe de travail I l'examen du point 4, intitulé < < Recommandations en vue de réaliser la désarmement nucléaire et la non-prolifération des armes nucléaires > > . UN 1 - أقرت هيئة نزع السلاح في جلستها 295، المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2009، جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2009 (A/CN.10/L.62/Rev.1)، وقررت أن تحيل البند 4 المعنون " توصيات بتحقيق الهدف المتمثّل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية " إلى الفريق العامل الأول.
    1. À sa session d'organisation, qu'elle a tenue à sa 283e séance plénière, le 18 mars 2008, la Commission du désarmement a adopté l'ordre du jour de sa session de fond de 2008 (A/CN.10/L.57) et décidé de renvoyer au Groupe de travail I l'examen du point 4, intitulé < < Recommandations en vue de réaliser le désarmement nucléaire et la non-prolifération des armes nucléaires > > . UN 1 - أقرت هيئة نزع السلاح في جلساتها العامة 283 من دورتها التنظيمية، المعقودة في 18 آذار/مارس 2008 جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2008 (A/CN.10/L.57) وقررت أن تحيل البند 4، " توصيات بتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية " إلى الفريق العامل الأول.
    1. À sa 268e séance, le 28 mars 2006, la Commission du désarmement a adopté l'ordre du jour de sa session de fond de 2006 (A/CN.10/L.57), et décidé de renvoyer au Groupe de travail I le point 4 de l'ordre du jour intitulé < < Recommandations en vue de réaliser le désarmement nucléaire et la non-prolifération des armes nucléaires > > . UN 1 - أقرت هيئة نزع السلاح في جلستها 268 المعقودة في 28 آذار/مارس 2006 جدول أعمالها للدورة الموضوعية لعام 2006 (A/CN.10/L.57)، وقررت أن تحيل إلى الفريق العامل الأول البند 4 من جدول الأعمال المعنون ' ' توصيات بتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية``.
    Conformément à la décision prise à sa 324e séance, la Commission a décidé de renvoyer au Groupe de travail I l'examen du point 4 de l'ordre du jour, intitulé < < Recommandations en vue de réaliser le désarmement nucléaire et la non-prolifération des armes nucléaires > > . UN 13 - ووفقا لمقرر اتخذته هيئة نزع السلاح في جلستها 324، عهدت الهيئة إلى الفريق العامل الأول بولاية بحث البند 4 من جدول الأعمال المعنون " توصيات لتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية " .
    1. À sa 324e séance, le 5 avril 2012, la Commission du désarmement a adopté l'ordre du jour de sa session de fond de 2012 (A/CN.10/L.67/Rev.1) et renvoyé au Groupe de travail I l'examen du point 4 de l'ordre du jour, intitulé < < Recommandations en vue de réaliser le désarmement nucléaire et la non-prolifération des armes nucléaires > > . UN 1 - في الجلسة 324، المعقودة في 5 نيسان/أبريل 2012، أقرت هيئة نزع السلاح جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2012 (A/CN.10/L.64/Rev.1) وأحالت الهيئة البند 4 من جدول الأعمال، المعنون " توصيات لتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية " ، إلى الفريق العامل الأول.
    Conformément à la décision qu'elle avait prise à sa session de fond de 2012, la Commission a renvoyé au Groupe de travail I l'examen du point 4 de l'ordre du jour, intitulé < < Recommandations en vue de réaliser le désarmement nucléaire et la non-prolifération des armes nucléaires > > . UN 10 - ووفقا للقرار الذي اتخذته الهيئة في دورتها الموضوعية لعام 2012، عهدت إلى الفريق العامل الأول بولاية بحث البند 4 من جدول الأعمال المعنون " توصيات لتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية " .
    12. Les documents suivants ont été présentés au Groupe de travail I : UN 12 - وعُرضت على الفريق العامل الأول الوثائق التالية:
    Pour commencer, au Groupe de travail I sur le désarmement nucléaire, nous n'avons jamais eu vraiment le sentiment d'être proches du consensus. UN أولا وقبل كل شيء، بدا لنا في الفريق العامل اﻷول المعني بنزع السلاح النووي أننا لم نقترب أبدا في الواقع من توافق اﻵراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus