"au laser" - Traduction Français en Arabe

    • الليزر
        
    • بالليزر
        
    • ليزر
        
    Tu avais dû quitter l'école pendant une semaine pour avoir une sorte de procédure chimique au laser qui était seulement autorisé en Allemagne ou quelque chose. Open Subtitles لقد إضطررت أن تتركي المدرسة من أجل نوع من عمليات الليزر أو العمليات الكيميائية المُصرح بها في ألمانيا أو شيء كهذا
    Les piscines, la chirurgie optique au laser, les cookies des scouts. Open Subtitles بركة سباحتي . جراحة الليزر للعيون بسكويت فتيات الكشافة
    Photocoagulation au laser pour l'oeil et fortes doses de benzimidazole pour tuer les vers. Open Subtitles نستخدم الليزر الضوئي لتحديد العين وجرعة عالية من بينزيمايدزول لقتل الدود
    M. le Président, j'ai pris la liberté de préparer un programme de missile guidé au laser. Open Subtitles سيدي الرئيس، لقد أعطيت نفسي الحق في إعداد صاروخ موجه بالليزر مبرمج ومجهز
    Veuillez trouver ci-joint des photocopies au laser de quatre photographies numérotées comme suit : UN وتجدون مرفقا طي هذا نسخا بالزيروكس مجهزة بالليزر ﻷربع صور فوتوغرافية مميزة بالبيانات التالية:
    Alimentés au proton, traités contre la rouille et guidés au laser. Open Subtitles تعمل بالطاقة البروتينية، مقاومة للصدأ وموجهة بأشعة ليزر
    L'application de la technique d'impression au laser sera étendue pour imprimer à moindres frais les publications appropriées. UN وسيحدث توسع في استخدام تكنولوجيا الطباعة بأشعة الليزر وذلك ﻹنتاج منشورات ملائمة بصورة اكثر فعالية من حيث التكلفة.
    A également participé aux travaux de la Suède sur le Protocole sur les armes aveuglantes au laser UN وتولت مسؤولية مميزة في إطار الجهود التي بذلتها السويد بشأن البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى.
    La Conférence de Vienne a adopté un protocole interdisant le transfert et l'utilisation d'armes antipersonnel au laser. UN فقد اعتمد مؤتمر فيينا بروتوكولا يحظر نقل واستخدام أسلحة الليزر المضادة لﻷفراد.
    Elle a également participé aux travaux de la Suède sur le Protocole sur les armes aveuglantes au laser. UN وشاركت أيضا في أعمال السويد بشأن البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى
    Souvent, le marquage au laser ne déforme par la structure cristalline de la matière, qu'il s'agisse de polymère ou d'acier. UN ولا يترك الليزر في كثير من الأحيان أي تشوهات في البنية البلورية للمادة، سواء كانت مادة متبلمرة أو مادة فولاذية.
    Il est donc plus difficile de recouvrer des gravures au laser oblitérées. UN ومن ثم، من الصعب استرجاع نقوش الليزر المزالة.
    J'ai scanné au laser le corps de Jane à travers tous les spectres, alors peut-être je peux les répertorier sur tous les faisceaux infra-rouge. Open Subtitles لقد عرضت جسد جينى لكل أطياف الليزر المسموح بها لذا رُبما قد أقوم بتعريضها لدورة أخرى من الأشعة تحت الحمراء
    Peut-on s'il te plait aller à la répétition surprise du laser tag? Hey, il n'y a pas de diner de répétition surprise au laser tag! Open Subtitles هل يُمكننا البدء العشاء التجريبي في حرب الليزر ؟
    (thérapie au laser thermique interstitielle), pour enlever une tumeur au thalamus. Open Subtitles أو الليزر الحراري العلاجي لأزالة ورم مهادي,
    S'il est difficile d'esquiver une attaque au laser, il existe néanmoins d'autres moyens de protéger les satellites. UN وإذا كان تفادي الهجوم بالليزر أمراً صعباً، فإن ثمة وسائل أخرى للحماية.
    :: Numérotation du passeport imprimée au laser; UN :: ترقيم جواز السفر بأرقام مسلسلة مطبوعة بالليزر.
    Pose de deux stents, un pontage et une angioplastie au laser. Open Subtitles نعم, عمليتان قسطرة لإزالة الدهون في الشريان والاوعية الدموية بالليزر
    Ongles manucurés, l'épilation au laser sur ses doigts. Open Subtitles الأظافر مقلمه الشعر على أصابعه مزالٌ بالليزر
    Si tu descends d'une rue vers le sud, y a un centre d'épilation au laser vachement hype. Open Subtitles حسناً، إن إتجهتي نحو قرابة عدة منازل جنوباً هناك مركزاً لإزاة الشعر بالليزر والذي يكون رائعاً للغاية
    Mais je vous dis que j'ai pas tiré au laser! Open Subtitles بربك يا رجل أنا لم أطلق أي ليزر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus