Les principales variations par rapport au montant alloué pour 2007/08 concernent des augmentations constatées aux rubriques suivantes : | UN | 18 - وتشمل الفروق الرئيسية بالمقارنة بمخصصات الفترة 2008/2009 زيادات في إطار البنود التالية: |
Contingents Les ressources demandées pour l'exercice 2009/10 à la rubrique Militaires et personnel de police sont de 286 689 000 dollars, ce qui correspond à une augmentation de 5 540 700 dollars (2 %) par rapport au montant alloué pour 2008/09. | UN | 21 - تبلغ الاحتياجات التقديرية للفترة 2009/2010 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة 000 689 286 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 700 540 5 دولار أو 2 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2008/2009. |
Les ressources demandées pour l'exercice 2009/10 au titre des dépenses opérationnelles sont de 165 343 800 dollars, ce qui correspond à une augmentation de 26 316 400 dollars (15,9 %) par rapport au montant alloué pour 2008/09. | UN | 28 - تقدر التكاليف التشغيلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 بمبلغ 800 343 165 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 400 316 26 دولار، أو 15.9 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة السابقة. |
Les dépenses prévues au titre des installations et infrastructures pour l'exercice 2014/15 s'élèvent à 24 727 600 dollars, ce qui représente une diminution de 2 548 700 dollars (9,3 %) par rapport au montant alloué pour 2013/14. | UN | 31 - تصل الاحتياجات المقدرة للمرافق والبنى التحتية للفترة 2014/2015 إلى مبلغ 600 727 24 دولار، بانخفاض قدره 700 548 2 دولار، أو نسبة ٩.٣ في المائة، بالمقارنة مع مخصصات الفترة الحالية. |
Les dépenses prévues au titre des transports maritimes ou fluviaux s'élèvent à 34 205 700 dollars, ce qui représente une diminution de 3 289 800 dollars (8,8 %) par rapport au montant alloué pour 2013/14. | UN | ٣٣ - تصل الاحتياجات المقدرة للنقل البحري للفترة 2014/2015 إلى مبلغ 700 205 34 دولار، بانخفاض قدره 800 289 3 دولار، أو نسبة 8.8 في المائة، مقارنة باعتمادات الفترة الحالية. |
Le montant estimatif des dépenses opérationnelles pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 est inférieur de 39 200 dollars par rapport au montant alloué pour 2009/10. | UN | 28 - تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 نقصانا قدره 200 39 دولار مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2009/2010. |
Santé Le projet de budget prévoit un crédit de 2 684 700 dollars à la rubrique Santé, ce qui représente une augmentation de 163 500 dollars (6,5 %) par rapport au montant alloué pour l'exercice 2013/14. | UN | 29 - تتضمن الميزانية المقترحة اعتماداً في إطار بند الشؤون الطبية بمبلغ قدره 700 684 2 دولار، يمثل زيادة قدرها 500 163 دولار أو ما نسبته 6.5 في المائة، بالمقارنة مع اعتمادات الفترة 2013/2014. |
Les prévisions de dépenses opérationnelles pour l'exercice 2011/12 représentent une augmentation de 428 200 dollars (3,2 %) par rapport au montant alloué pour 2010/11. | UN | 32 - تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة 2011/2012 زيادة قدرها 200 428 دولار، أو زيادة بنسبة 3.2 في المائة، بالمقارنة بمخصصات الفترة 2010/2011. |
Elles correspondent à une diminution de 21 146 500 dollars (10,7 %) par rapport au montant alloué pour 2005/06. | UN | وتعكس الموارد المقترحة انخفاضا قدره 500 146 21 دولار (10.7 في المائة)، مقارنة بمخصصات الفترة 2005/2006. |
Il est proposé au titre des militaires et du personnel de police, pour l'exercice 2004/05, un montant supérieur de 29 706 000 dollars, ou 11,9 %, au montant alloué pour l'exercice en cours. | UN | 16 - ويقترح زيادة تبلغ 000 706 29 دولار أي بنسبة 11.9 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة الحالية تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2004-2005. |
Il est prévu au titre du personnel civil, pour l'exercice 2004/05, un montant supérieur de 43 438 400 dollars, ou 40,3 %, au montant alloué pour l'exercice en cours. | UN | 23 - تقترح زيادة تبلغ 400 438 43 دولار أي بنسبة 40.3 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة الحالية تحت بند الأفراد المدنيين للفترة 2004-2005. |
Les dépenses prévues au titre des installations et infrastructures pour l'exercice 2014/15 s'élèvent à 35 408 500 dollars, ce qui représente une diminution de 4 873 000 dollars, soit 12,1 %, par rapport au montant alloué pour 2013/14. | UN | 54 - تصل الاحتياجات المقدرة للمرافق والهياكل الأساسية للفترة 2014-2015 إلى 500 408 35 دولار، بما يعكس انخفاضا قدره 000 873 4 دولار، أو 12.1 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2013-2014. |
Les ressources nécessaires au titre des installations et infrastructures pour 2013/14 sont estimées à 48 576 700 dollars, soit une réduction de 319 100 dollars (0,7 %) par rapport au montant alloué pour 2012/13. | UN | 44 - تصل الاحتياجات المُقدَّرة من الموارد اللازمة تحت بند المرافق والهياكل الأساسية للفترة 2013/2014 إلى مبلغ قدره 700 576 48 دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 100 319 دولار، أو نسبته 0.7 في المائة مقارنة بمخصصات الفترة 2012/2013. |
Les ressources nécessaires au titre des transports aériens pour l'exercice 2013/14 sont estimées à 48 538 900 dollars, soit une réduction de 147 200 dollars (0,3 %) par rapport au montant alloué pour 2012/13. | UN | 51 - تصل الاحتياجات المقدرة من الموارد تحت بند النقل الجوي في الفترة 2013/2014 إلى مبلغ قدره 900 538 48 دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 200 147 دولار، أو نسبته 0.3 في المائة مقارنة بمخصصات الفترة 2012/2013. |
Les ressources nécessaires au titre du personnel militaire pour l'exercice 2013/14 s'élèvent à 22 713 600 dollars, ce qui représente une diminution de 667 200 dollars, soit 2,9 %, par rapport au montant alloué pour l'exercice 2012/13. | UN | 19 - تبلغ الموارد المطلوبة للأفراد العسكريين للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 ما قدره 600 713 22 دولار، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 200 667 دولار، أو 2.9 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة المالية 2012/2013. |
Le montant estimatif des dépenses qui seront engagées au titre du personnel civil pendant l'exercice 2012/13 s'élève à 213 037 800 dollars, soit une augmentation de 123 367 300 dollars (137,6 %) par rapport au montant alloué pour 2011/12, lequel avait été calculé sur la base du plan de financement normalisé. | UN | 21 - وتبلغ الاحتياجات المقدرة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 ما قيمته 800 037 213 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 300 367 123 دولار، أو 137.6 في المائة، بالمقارنة مع مخصصات الفترة 2011/ 2012 المستندة إلى نموذج التمويل الموحد. |
Le montant des dépenses prévues au titre des militaires et du personnel de police pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 s'élève à 602 277 000 dollars, ce qui représente une réduction de 70 571 900 dollars, ou 10,5 %, par rapport au montant alloué pour l'exercice 2012/13 (672 848 900 dollars). | UN | 17 - تبلغ الميزانية المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 ما مجموعه 000 277 602 دولار، أي بانخفاض قدره 900 571 70 دولار، أو 10.5 في المائة، بالمقارنة مع مخصصات بلغت 900 848 672 دولار للفترة 2012/2013. |
Les dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice 2009/10 représentent une réduction de 1 529 700 dollars, soit 10,1 %, par rapport au montant alloué pour 2008/09. | UN | 27 - تمثل الاحتياجات التشغيلية التقديرية للفترة 2009-2010 نقصانا قدره 700 529 1 دولار، أو 10.1 في المائة، مقارنة باعتمادات الفترة 2008-2009. |
Le montant prévu au titre des transports aériens pour l'exercice 2008/09 s'élève à 46 977 400 dollars, soit une réduction de 8 477 600 dollars (22 %) par rapport au montant alloué pour l'exercice 2007/08. | UN | 28 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للنقل الجوي للفترة 2008/2009 ما مجموعه 400 977 46 دولار، بزيادة قدرها 600 477 8 دولار، أي بنسبة قدرها 22 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2007/2008. |
Au titre des transports aériens, le Secrétaire général demande un montant de 128 306 100 dollars, ce qui représente une augmentation de 72 783 800 dollars (131,1 %) par rapport au montant alloué pour l'exercice 2013/14. | UN | 30 - يطلب الأمين العام في إطار بند النقل الجوي مبلغا قدره 100 306 128 دولار، يمثل زيادة قدرها 800 783 72 دولار أو ما نسبته 131.1 في المائة، بالمقارنة مع اعتمادات الفترة 2013/2014. |
Le montant prévu au titre des transports aériens pour 2010/11 s'élève à 1 836 400 dollars, en augmentation de 289 000 dollars (18,7 %) par rapport au montant alloué pour l'exercice précédent. | UN | 33 - بلغت الاحتياجات التقديرية اللازمة للنقل الجوي للفترة 2010-2011 ما مجموعه 400 836 1 دولار، بزيادة قدرها 000 289 دولار، أو بنسبة 18.7 في المائة، مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة 2009-2010. |
Les ressources nécessaires au titre de l'informatique pour l'exercice 2013/14 sont estimées à 4 785 800 dollars, soit une augmentation de 907 700 dollars (23,4 %) par rapport au montant alloué pour 2012/13. | UN | 55 -تُقدّر الاحتياجات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات للفترة 2013/2014 بمبلغ قدره 800 785 4 دولار، ويعكس هذا المبلغ زيادة قدرها 700 907 دولار، أو 23.4 في المائة، مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2012/2013. |
Le montant estimatif des dépenses opérationnelles pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 représente une diminution de 33 814 900 dollars, soit 51,6 %, par rapport au montant alloué pour l'exercice 2003/04. | UN | 35 - تمثل احتياجات التشغيل المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/ يونيه 2005 انخفاضا قدره 900 814 33 دولار، أو بنسبة 51.6 في المائة، بالمقارنة مع الاعتماد المخصص للفترة الراهنة. |
Le montant des prévisions de dépenses au titre des projets à effet rapide pour l'exercice 2008/09 s'élève à 1,2 million de dollars pour 75 projets, soit une diminution de 800 000 dollars (40 %) par rapport au montant alloué pour 2007/08, qui était destiné à financer 125 projets. | UN | 36 - تصل التكلفة المقدرة للمشاريع السريعة الأثر للفترة 2008/2009 إلى 000 200 1 دولار أنفقت على 75 مشروعاً، بنقصان قدره 000 800 دولار (أي ما نسبته 40 في المائة) بالمقارنة مع المبلغ المخصص للفترة 2007/2008 لـ 125 مشروعاً سريع الأثر. |