La présence du Secrétaire général est évoquée brièvement Au neuvième alinéa du préambule. | UN | وهناك إشارة موجزة لظهور الأمين العام أمام المؤتمر في الفقرة التاسعة من الديباجة. |
Je pensais qu'en raison de l'importance de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement, qui a eu lieu à la Barbade, nous pourrions éviter de la mentionner nommément Au neuvième alinéa du préambule. | UN | ظننت أنه نظرا ﻷهمية المؤتمر العالمي المعقود في بربادوس بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية فيجدر بنا أن نذكر المؤتمر بالاسم في الفقرة التاسعة من الديباجة. |
Deuxièmement, Au neuvième alinéa du préambule, le projet de résolution note que plus de 140 États Membres ont maintenant signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. | UN | ثانيا، يشير مشروع القرار في الفقرة التاسعة من الديباجة إلى توقيع أكثر من ١٤٠ دولة عضوا على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Elle signale qu'Au neuvième alinéa du préambule, les mots < < selon que de besoin > > devraient être insérés après le terme < < continuer > > . | UN | وقالت إنه ينبغي أن تضاف بعد عبارة " مواصلة الاضطلاع " عبارة " بحسب ما هو ملائم " في الفقرة التاسعة من الديباجة. |
a) Au neuvième alinéa du préambule du texte anglais, remplacer les mots can contribute par could contribute; | UN | )أ( في الفقرة التاسعة من الديباجة في النص الانكليزي، يستعاض عن كلمتي " can contribute " بكلمتي " could contribute " ؛ |
d) Au neuvième alinéa du préambule, remplacer " Alarmée par l'information pertinente relative à " par " Tenant compte des informations concernant " ; | UN | )د( في الفقرة التاسعة من الديباجة يستعاض عن عبارة " وإذ تثير جزعها " بعبارة " وإذ تضع في اعتبارها " ؛ |
Au neuvième alinéa du préambule, dans la version anglaise, il convient d’insérer le mot «the» après les mots «United Nations system for». | UN | حيث ينبغي في النسخة الإنكليزية، إضافة أداة التعريف " the " بعد العبارة التالية " United Nations system for " في الفقرة التاسعة من الديباجة. |
d) Au neuvième alinéa du préambule, après " Préoccupée par le fait que " , le mot " certains " a été remplacé par " la plupart des " ; | UN | )د( في الفقرة التاسعة من الديباجة استُعيض عن كلمة " بعض " الواردة بعد عبارة وإذ يساورها القلق ﻷن " بكلمة " معظم " ؛ |
e) Au neuvième alinéa du préambule, les mots " non autonomes " seraient supprimés; | UN | )ﻫ( في الفقرة التاسعة من الديباجة تحذف من السطر الرابع عبارة " غير المتمتعة بالحكم الذاتي " ؛ |
À la même séance, la Rapporteuse a corrigé oralement le projet de résolution en ajoutant une note de bas de page Au neuvième alinéa du préambule, ainsi rédigée : | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، قامت مقررة اللجنة، بتصويب مشروع القرار شفويا بإضافة الحاشية التالية في الفقرة التاسعة من الديباجة: |
b) Au neuvième alinéa du préambule, les mots < < , ainsi que dans la promotion, le renforcement et la préservation de la démocratie > > ont été ajoutés à la fin du paragraphe; | UN | (ب) في الفقرة التاسعة من الديباجة أضيفت في نهاية الفقرة عبارة " وفي تشجيع الديمقراطية وتعزيزها وصونها " ؛ |
Au neuvième alinéa du préambule, après < < manifestants pacifiques > > , supprimer < < dans toutes les situations et > > . (Les deux autres modifications proposées sont sans objet en français). | UN | 12 - وقالت إنه ينبغي الاستعاضة، في الفقرة التاسعة من الديباجة عن العبارة " إذ يساورها بالغ القلق بشأن " بالعبارة " إذ يساورها بالغ القلق إزاء " . |
168. Le représentant de la République arabe syrienne a proposé de modifier le projet de résolution en remplaçant, Au neuvième alinéa du préambule, les mots " peuvent contribuer " par " contribuent " . | UN | ١٦٨- واقترح ممثل الجمهورية العربية السورية تعديل مشروع القرار بأن يستعاض في الفقرة التاسعة من الديباجة عن عبارة " تستطيع أن تسهم " بكلمة " تسهم " . |
e) Au neuvième alinéa du préambule du texte anglais, après States, le mot have a été inséré, et les mots development policies ont été remplacés par developmental policies. | UN | )ﻫ( في الفقرة التاسعة من الديباجة اضيفت كلمة " have " بعد كلمة States " " واستعيض عن عبارة developmental policies " " بعبارة " development policies " ؛ |
Les mots < < du fait > > ont été supprimés de la première ligne du quatrième alinéa du préambule, et, Au neuvième alinéa du préambule, le mot < < prônant > > est remplacé par les mots < < qui prônent > > . | UN | وأوضحت أنه حذفت عبارة " the fact " من السطر الأول من الفقرة الرابعة من الديباجة [لا ينطبق على النص العربي]، وأن عبارة " التي " قد أُضيفت في الفقرة التاسعة من الديباجة قبل عبارة " تقوم على التمييز العنصري " . |
< < 5. Au neuvième alinéa du préambule du projet de résolution original, supprimer < < et la Charte démocratique interaméricaine, adoptée en 2001 > > . | UN | " 5- تحذف من الفقرة التاسعة من ديباجة مشروع القرار الأصلي عبارة " والميثاق الديمقراطي للبلدان الأمريكية المعتمد عام 2001 " . |
a) Le Comité a adopté sans opposition l'amendement oral Au neuvième alinéa du préambule de la partie A, Situation générale, tel qu'il avait été modifié oralement; | UN | )أ( اعتمدت اللجنة، دون اعتراض، التعديل الشفوي للفقرة التاسعة من ديباجة الجزء ألف " عام " ، بصيغتها المعدلة شفويا؛ |