"au plan à moyen terme" - Traduction Français en Arabe

    • للخطة المتوسطة اﻷجل
        
    • على الخطة المتوسطة الأجل
        
    • في الخطة المتوسطة الأجل
        
    • بالخطة المتوسطة اﻷجل
        
    • من الخطة المتوسطة اﻷجل
        
    • إلى الخطة المتوسطة الأجل
        
    • والخطة المتوسطة الأجل
        
    • بشأن الخطة المتوسطة الأجل
        
    • إدخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل
        
    Nos délégations invitent donc instamment la Cinquième Commission à approuver rapidement les révisions proposées au plan à moyen terme. UN لذلك، فإن وفودنا تحث اللجنة الخامسة على سرعة اعتماد التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل.
    Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    Révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 UN التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للفترة 1998-2001.
    En revanche, les références au plan à moyen terme initial sont indiquées, le cas échéant, en italiques. UN وبدلا من ذلك، ترد الإحالة إلى الفقرات الموجودة في الخطة المتوسطة الأجل الحالية بخط مائل كلما تعين ذلك.
    Au niveau du programme ou du sous-programme, les plans d'évaluation sont liés au plan à moyen terme (règle 106.2). UN وترتبط خطط التقييم على مستوى البرنامج أو البرنامج الفرعي بالخطة المتوسطة اﻷجل.
    Révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 UN التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧.
    Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 UN الفصول ذات الصلة من التنيقحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2003 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٣
    Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2003 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٣
    Révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 UN تنقيحات مقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة
    Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    L'organisation par sous-programmes des activités du Département sera présentée dans le cadre des prochaines révisions au plan à moyen terme. UN وستقدم المقترحات فيما يتعلق بهيكل البرنامج الفرعي لﻷنشطة التي ستضطلع بها اﻹدارة في سياق التنقيحات القادمة للخطة المتوسطة اﻷجل.
    L'organisation par sous-programmes des activités du Département sera présentée dans le cadre des prochaines révisions au plan à moyen terme. UN وستقدم المقترحات فيما يتعلق بهيكل البرنامج الفرعي لﻷنشطة التي ستضطلع بها اﻹدارة في سياق التنقيحات القادمة للخطة المتوسطة اﻷجل.
    Les révisions à apporter au plan à moyen terme seront présentées une fois que la Deuxième Commission se sera prononcée sur les mesures proposées dans le rapport du Secrétaire général. UN وستعرض التنقيحات المزمع إدخالها على الخطة المتوسطة الأجل حالما تبت اللجنة الثانية في التدابير المقترحة في تقرير الأمين العام.
    Révisions proposées au plan à moyen terme de la Commission économique pour l'Afrique pour la période 2002-2005 UN التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للجنة الاقتصادية لأفريقيا للفترة 2002 - 2005
    Premièrement, le budget-programme de l'Organisation doit refléter les priorités au plan à moyen terme, puisqu'elles sont plus globales. UN أولا، إن مقترحات الميزانية البرنامجية للمنظمة يجب أن تعكس الأولويات الواردة في الخطة المتوسطة الأجل باعتبارها الأكثر شمولا.
    Il serait d'ailleurs bon que la planification de ces ressources soit plus étroitement liée au plan à moyen terme, au budget-programme et aux mandats définis par les organes délibérants. UN وسيكون من المناسب، من جهة ثانية، أن يتصل تخطيط هذه الموارد اتصالا أوثق بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية والولايات التي تحددها الهيئات التداولية.
    Les États Membres devraient entamer les négociations en partant de ce texte, qui après avoir été dûment révisé, devrait être intégré au plan à moyen terme. UN ولذلك، ينبغي للدول اﻷعضاء أن تبدأ التفاوض على أساس تلك الوثيقة سعيا الى جعلها جزءا لا يتجزء من الخطة المتوسطة اﻷجل.
    Parallèlement, les États Membres ont inscrit de nouvelles priorités au plan à moyen terme. UN وفي الوقت ذاته، أضافت الدول الأعضاء المزيد من الأولويات إلى الخطة المتوسطة الأجل.
    Les travaux du Comité du programme et de la coordination et ceux relatifs au plan à moyen terme devraient être mieux organisés de manière à déboucher sur une démarche stratégique. UN كما ينبغي تنظيم لجنة البرنامج والتنسيق والخطة المتوسطة الأجل على نحو أفضل للوصول إلى نهج استراتيجي.
    Ayant examiné les révisions que le Secrétaire général propose d'apporter au plan à moyen terme pour la période 2002-2005, UN وقد درست التنقيحات المقترحة التي قدمها الأمين العام () بشأن الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005()،
    RÉVISIONS PROPOSÉES au plan à moyen terme UN التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus