482. Le représentant du Pérou a fait une déclaration au sujet du projet de décision EN #. | UN | 482- وأدلى ممثل بيرو ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر. |
560. Le représentant de Cuba a fait une déclaration au sujet du projet de décision. | UN | 560- وأدلى ممثل كوبا ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر. |
68. M. Alfonso Martínez, M. Bengoa, M. Joinet et Mme Motoc ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. | UN | 68- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد بينغوا والسيد جوانيه والسيدة موتوك. |
Elle pense que la délégation cubaine sera en mesure de prendre position au sujet du projet de décision au cours des quelques jours suivants. | UN | وذكرت أنها تتوقع أن يتمكن وفدها من اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر في غضون اﻷيام القليلة المقبلة. |
Le représentant du secrétariat a fait savoir au Comité que le secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques avait déjà été consulté au sujet du projet de décision à l'étude et qu'il n'avait pas soulevé d'objections. | UN | وأبلغ ممثل الأمانة اللجنة بأنه تمت استشارة أمانة اتفاقية تغير المناخ بالفعل بشأن مشروع المقرر وأنها لم تبد أي اعتراض. |
229. M. Alfonso Martínez, Mme Daes et M. Guissé ont fait des déclarations au sujet du projet de décision.. | UN | 229- وأدلى ببيان بصدد مشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيدة دايس والسيد غيسه. |
43. Mme Daes et M. Joinet ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. | UN | 43- وأدلت السيدة دايس والسيد جوانيه ببيانين يتعلقان بمشروع المقرر. |
77. M. Alfonso Martínez, Mme Hampson et M. Joinet ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. | UN | 77- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة هامبسون والسيد جوانيه. |
Les représentants des États-Unis d'Amérique et du Pakistan ont fait des déclarations au sujet du projet de décision E/CN.4/2000/L.101. | UN | 557- وأدلى كل من ممثلي باكستان والولايات المتحدة الأمريكية ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر E/CN.4/2000/L.101. |
664. Les représentants du Brésil et de Cuba ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. | UN | ٤٦٦- وأدلى كل من ممثلي البرازيل وكوبا ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر. |
668. Les représentants du Brésil, du Canada, de Cuba, du Danemark et du Mexique ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. | UN | ٨٦٦- وأدلى ممثلو البرازيل والدانمرك وكندا وكوبا والمكسيك ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر. |
Des déclarations au sujet du projet de décision ont été faites par M. Bossuyt, M. Chernichenko et Mme Mbonu. | UN | ٠٣- وأدلى ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر السيد بوسيت، والسيد تشرنيشنكو، والسيدة مبونو. |
Les représentants de l'Australie, de Cuba, des ÉtatsUnis d'Amérique et du Pakistan ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. | UN | 503- وأدلى كل من ممثلي أستراليا، وباكستان، وكوبا، والولايات المتحدة الأمريكية، ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر. |
277. Le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration au sujet du projet de décision. | UN | ٢٧٧- وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان بشأن مشروع المقرر. |
M. Odaga-Jalomayo regrette de devoir faire ces observations pendant la séance mais il n'a pas participé aux consultations tenues par le Président au sujet du projet de décision. | UN | وأعرب عن أسفه لاضطراره للتعبير عن هذه الشواغل في تلك الجلسة، ولكنه لم يكن على علم بالمشاورات التي أجراها الرئيس بشأن مشروع المقرر. |
43. Le PRESIDENT précise que les seules consultations qui ont eu lieu au sujet du projet de décision sont celles qui se sont tenues lors de la séance formelle sur la question. | UN | ٣٤ - الرئيس: قال إن المشاورات الوحيدة التي جرت بشأن مشروع المقرر كانت أثناء الجلسة الرسمية اﻷخيرة المعنية بهذا الموضوع. |
94. Les représentants de Cuba et des Pays-Bas ont fait des déclarations au sujet du projet de décision, tel qu'il avait été modifié. | UN | ٤٩- وأدلى كل من ممثلي كوبا وهولندا ببيان بشأن مشروع المقرر بصيغته المعدلة. |
13. À la même séance, la Commission a décidé de ne pas prendre de décision au sujet du projet de décision. | UN | ١٣ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة ألا تتخذ أية إجراءات بشأن مشروع المقرر. |
32. M. Bengoa, Mme Hampson, M. RodríguezCuadros et Mme Zerrougui ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. | UN | 32- وأدلى السيد بينغوا والسيدة هامبسون والسيد رودريغيس - كوادروس والسيدة زرّوقي ببيانات بصدد مشروع المقرر. |
62. M. Alfonso Martínez et M. Yokota ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. | UN | 62- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز والسيد يوكوتا ببيانين بصدد مشروع المقرر. |
46. Mme Hampson et M. Pinheiro ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. | UN | 46- وأدلت السيدة هامبسون والسيد بينهيرو ببيانين يتعلقان بمشروع المقرر. |
150. M. Alfonso Martínez, Mme Daes, M. Joinet et Mme Warzazi ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. | UN | ٠٥١- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز والسيدة دايس والسيد جوانيه، والسيدة ورزازي ببيانات تتصل بمشروع القرار. |