"au titre de la participation aux" - Traduction Français en Arabe

    • في تقاسم
        
    • في إطار تقاسم
        
    • على أساس تقاسم
        
    • المتعلقة بتقاسم
        
    • في إطار ترتيب تقاسم
        
    • من تقاسم
        
    • تبرعات لتقاسم
        
    • المخصصة لتقاسم
        
    • لرسوم المساهمة في
        
    • في اقتسام
        
    • المتصلة بتقاسم
        
    Elles ont estimé que la contribution du Gouvernement au titre de la participation aux coûts était relativement modeste. UN ورأت الوفود أن مساهمة الحكومة في تقاسم التكلفة صغيرة نسبيا.
    Les chiffres indiqués comprennent aussi les contributions versées à ces fonds et comptes au titre de la participation aux coûts. UN ويشمل أيضا المساهمات في تقاسم التكاليف المتصلة بهذه الصناديق.
    Contributions de tiers et contributions de gouvernements au titre de la participation aux coûts : répartition en pourcentage UN النسبة المئوية لمساهمات الأطراف المستقلة والحكومات في تقاسم التكاليف
    Elles comprennent des contributions au titre de la participation aux coûts, des recettes provenant d'autres organismes gouvernementaux et des dons publics. UN وهذه التبرعات تشمل التبرعات المقدّمة في إطار تقاسم التكاليف، والإيرادات الآتية من مؤسسات حكومية أخرى، والهبات العامة.
    Dépenses des pays bénéficiaires au titre de la participation aux coûts UN النفقات التي تتحملها البلدان المستفيدة على أساس تقاسم التكاليف
    Récapitulatif des recettes et des dépenses au titre de la participation aux coûts UN موجز الإيرادات والنفقات المتعلقة بتقاسم التكاليف لفترة الاثني عشر شهرا المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر
    Contributions de tiers au titre de la participation aux coûts UN مساهمات الأطراف الأخرى في تقاسم التكاليف
    Les chiffres indiqués comprennent aussi les contributions versées à ces fonds et comptes au titre de la participation aux coûts. UN ويشمل هذا أيضا المساهمات في تقاسم التكاليف المقدمة إلى هذه الصناديق.
    Contributions des gouvernements au titre de la participation aux coûts — montant net UN التغير بين عامي صافي المساهمات الحكومية في تقاسم التكاليف
    Contributions de tiers au titre de la participation aux coûts — montant net UN صافي مساهمات اﻷطراف الثالثة في تقاسم التكاليف
    Par la suite, toute dépense afférente au MARLR sera remboursée par les contributions des gouvernements ou de tierces parties au titre de la participation aux coûts; UN وأية مصروفات تدفع في إطار الموارد الدائرة تسدد فيما بعد من مساهمات الحكومة أو طرف ثالث في تقاسم التكاليف؛
    Par la suite, toute dépense afférente au MARLR sera remboursée par les contributions des gouvernements ou de tierces parties au titre de la participation aux coûts; UN وأية مصروفات تدفع في إطار الموارد الدائرة تسدد فيما بعد من مساهمات الحكومة أو طرف ثالث في تقاسم التكاليف؛
    Par la suite, toute dépense afférente au fonds sera remboursée par les contributions des gouvernements ou de tierces parties au titre de la participation aux coûts; UN وأية مصروفات تدفع في إطار هذا الصندوق تسدد فيما بعد من مساهمات الحكومة أو طرف ثالث في تقاسم التكاليف؛
    Par la suite, toute dépense afférente au MARLR sera remboursée par les contributions des gouvernements ou de tierces parties au titre de la participation aux coûts; UN وأية مصروفات تدفع في إطار الموارد الدائرة تسدد فيما بعد من مساهمات الحكومة أو طرف ثالث في تقاسم التكاليف؛
    Les chiffres indiqués comprennent aussi les contributions versées à ces fonds et comptes au titre de la participation aux coûts. UN ويشمل هذا أيضا المساهمات المقدمة إلى هذه الصناديق في إطار تقاسم التكاليف.
    Les VNU, qui n'avaient précédemment bénéficié d'aucune contribution au titre de la participation aux coûts, ont reçu 0,3 million de dollars à ce titre en 1997. UN وفي حين لم يتلق برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة أي مساهمات في الماضي في إطار تقاسم التكاليف.
    Les chiffres indiqués comprennent aussi les contributions versées à ces fonds et comptes au titre de la participation aux coûts. UN ويشمل هذا أيضا المساهمات المقدمة إلى هذه الصناديق على أساس تقاسم التكاليف.
    Les chiffres indiqués comprennent aussi les contributions versées à ces fonds et comptes au titre de la participation aux coûts. UN ويشمل هذا أيضا المساهمات المقدمة إلى هذه الصناديق على أساس تقاسم التكاليف.
    Récapitulatif des recettes et des dépenses au titre de la participation aux coûts pour les 12 mois terminés le 31 décembre UN موجز الإيرادات والنفقات المتعلقة بتقاسم التكاليف لفترة الاثنى عشر شهرا المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر
    Sur ce montant, 173 260 600 dollars seraient imputés au budget de la Caisse et 20 903 400 dollars seraient directement à la charge de l'Organisation des Nations Unies au titre de la participation aux coûts; UN ومن هذا المبلغ، تبلغ حصة الصندوق 600 260 173 دولار، وحصة الأمم المتحدة 400 903 20 دولار، في إطار ترتيب تقاسم التكاليف؛
    Recettes au titre de la participation aux coûts des programmes de pays UN 258 دولار إيرادات من تقاسم التكاليف مع بلدان البرامج
    Si, après la clôture du Fonds, des ressources restent inutilisées, le PNUD en informera les donateurs et leur demandera l'autorisation de verser lesdites ressources au compte du programme du Bureau des politiques de développement, au titre de la participation aux coûts des activités liées aux technologies de l'information et au développement. UN 60 - وفي حالة وجود أي أموال متبقية، سيبلغ البرنامج الإنمائي المانحين بذلك، وسيحصل على موافقتهم على تحويل الرصيد المتبقي إلى برنامج مكتب السياسات الإنمائية بوصفه تبرعات لتقاسم التكاليف فيما يتعلق بالأنشطة المتصلة بتكنولوجيا المعلومات/التنمية.
    Contributions au titre de la participation aux coûts UN التبرعات المخصصة لتقاسم التكاليف
    Montant attendu au titre de la participation aux frais généraux pour 2015 UN الإيرادات المتوقعة لرسوم المساهمة في التكاليف العامة لعام 2015
    Les contributions volontaires comprennent des contributions au titre de la participation aux coûts, des recettes provenant d'autres organisations gouvernementales et des dons publics. UN وتتضمن هذه التبرعات التبرعات المقدّمة على سبيل المساهمة في اقتسام التكاليف، والإيرادات المتأتية من منظمات حكومية أخرى، ومن الهبات العامة.
    Placements de sommes versées au titre de la participation aux coûts UN الاستثمارات المتصلة بتقاسم التكاليف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus