Le Président (parle en arabe) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الأخير تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: استمعنا إلى آخر متكلم تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre l'unique orateur au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا إلى المتكلم الوحيد تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Nous venons d'entendre le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. | UN | لقد استمعنا ﻵخر متكلم في تعليل التصويت بعد التصويت. |
Le Président (parle en espagnol) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في تعليل التصويت بعد التصويت. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent prendre la parole au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم بعد التصويت. |
Mme Kok (Singapour) (parle en anglais) : J'ai l'honneur d'intervenir au titre des explications de vote après le vote. | UN | السيدة كوك (سنغافورة) (تكلمت بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Le Président (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Le Président (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): استمعنا إلى آخر متكلم تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Le Président : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): استمعنا إلى آخر متكلم تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de vote après l'adoption de la résolution. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): استمعنا إلى آخر متكلم تعليلا للتصويت بعد اتخاذ القرار. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole aux orateurs qui ont demandé à prendre la parole au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي طلبت الكلمة تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Le Président (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Le Président (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): لقد استمعنا إلى آخر المتكلمين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
Le Président (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل التصويت بعد التصويت. |
Le Président : Nous venons d'entendre le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل التصويت بعد التصويت. |
Le Président (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين في تعليل التصويت بعد التصويت. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل التصويت بعد التصويت. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent intervenir au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس بالنيابة: (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمن يرغب في تعليل التصويت بعد التصويت. |
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole aux orateurs au titre des explications de vote après le vote, le rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين الراغبين في تعليل تصويتهم بعد التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت محددة بعشر دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Le Président : Je donne maintenant la parole à la délégation syrienne qui souhaite faire une déclaration au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |