"au titre du fonds pour" - Traduction Français en Arabe

    • في إطار صندوق
        
    • في اطار مرفق
        
    • في إطار الصندوق الخاص
        
    • في إطار مرفق
        
    • تحت بند صندوق
        
    • تحت صندوق
        
    • بتمويل من مرفق مرفق
        
    • الممولة من مرفق
        
    • إضافية من مرفق
        
    On trouvera de plus amples renseignements sur l'appui apporté à certains secteurs au titre du Fonds pour les PMA à la section A du chapitre III. UN ويرد في الفرع ألف من الفصل ثالثاً أدناه مزيد من التفاصيل عن الدعم المخصص لقطاعات محددة في إطار صندوق أقل البلدان نمواً.
    Ces ateliers prévoyaient aussi des exposés détaillés sur les normes fiduciaires du processus d'accréditation au titre du Fonds pour l'adaptation. UN وتضمنت حلقات العمل أيضاً شرحاً معمقاً للمعايير الاستئمانية لعملية الاعتماد في إطار صندوق التكيّف.
    Le représentant du FEM a également donné des informations sur le principe du coût additionnel appliqué au titre du Fonds pour les PMA. UN وعلاوة على ذلك، قدم ممثل المرفق معلومات عن مبدأ التكاليف الإضافية على النحو المطبق في إطار صندوق أقل البلدان نمواً.
    Activités de l'ONUDI au titre du Fonds pour l'environnement mondial. UN أنشطة اليونيدو في اطار مرفق البيئة العالمية.
    De même, les fonds qui restent à verser au titre du Fonds pour la réalisation des OMD sont très limités. UN وبالمثل، فإن الأموال المتبقّية لصرفها في إطار الصندوق الخاص بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية محدودة للغاية.
    L'opération menée en vue de mobiliser 50 % des nouvelles ressources prévues pour l'Afrique au titre du Fonds pour l'environnement mondial est déjà à un stade avancé. UN وقد وصلت عملية التخطيط لحشد 50 في المائة من الموارد الجديدة في إطار مرفق البيئة العالمي من أجل أفريقيا مراحل متقدمة.
    Élaborer un document sur les possibilités de création de secrétariats nationaux chargés de la question des changements climatiques et d'aide à ces secrétariats au titre du Fonds pour les PMA (2e année) UN :: إعداد ورقة خيارات تتعلق بكيفية إنشاء ودعم الأمانات الوطنية المعنية بتغير المناخ في إطار صندوق أقل البلدان نمواً
    Dépenses engagées au titre du Fonds pour les administrateurs UN الأموال المنفقة في إطار صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين المصروفات
    Dépenses engagées au titre du Fonds pour les administrateurs auxiliaires en 2002 UN الأموال المنفقة في إطار صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين الالتزامات غير المصفاة المصروفات
    Dépenses engagées au titre du Fonds pour les administrateurs auxiliaires en 2001 UN الأموال المنفقة في إطار صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين في عام 2001 المصروفات
    Dépenses engagées au titre du Fonds pour les administrateurs auxiliaires UN النفقات في إطار صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين المبالغ المنفقة
    Dépenses engagées au titre du Fonds pour les administrateurs auxiliaires UN النفقات في إطار صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين المبالغ المنفقة
    Dépenses engagées au titre du Fonds pour les administrateurs auxiliaires UN النفقات في إطار صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين
    Dépenses engagées au titre du Fonds pour les administrateurs auxiliaires UN النفقات في إطار صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين
    Dépenses engagées au titre du Fonds pour les administrateurs auxiliaires UN النفقات في إطار صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين مجموع النفقات بآلاف دولارات
    La mission contribuera également à l'exécution de projets au titre du Fonds pour la consolidation de la paix. UN وستقوم البعثة أيضاً بتيسير تنفيذ مشاريع تمول في إطار صندوق بناء السلام.
    Les dépenses imputées engagées en 2007 au titre du Fonds pour le programme annuel ont représenté 95 % du budget-programme annuel. UN وشكلت النفقات في إطار صندوق البرامج السنوية في عام 2007 نسبة 95 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية.
    :: Activités de l'ONUDI au titre du Fonds pour l'environnement mondial. UN ● أنشطة اليونيدو في اطار مرفق البيئة العالمية.
    Prenant acte également des initiatives judicieuses prises par le Fonds pour l'environnement mondial et ses agents d'exécution afin de faciliter l'accès à des financements au titre du Fonds pour les pays les moins avancés, UN وإذ يلاحظ أيضاً الجهود الإيجابية التي يبذلها مرفق البيئة العالمية ووكالاته لتيسير الحصول على التمويل في إطار الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً،
    Les gouvernements ont approuvé une augmentation sensible des ressources financières disponibles pour les produits chimiques et les déchets au titre du Fonds pour l'environnement mondial, notamment pour l'Approche stratégique. UN وقد وافقت الحكومات على زيادة كبيرة في الموارد المالية المتاحة في إطار مرفق البيئة العالمية للمواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك للنهج الاستراتيجي.
    Sur les 9 403 000 dollars indiqués au tableau 14 au titre du Fonds pour l'environnement, 6 314 000 dollars sont prévus pour financer 23 postes et 3 090 000 dollars pour couvrir les autres objets de dépenses - services contractuels, frais de voyage du personnel et frais généraux de fonctionnement. UN 71 - من المبلغ الذي يساوي 000 403 9 دولار الوارد في الجدول 14 تحت بند صندوق البيئة، يستخدم مبلغ 000 314 6 لتغطية تكاليف 23 وظيفة ومبلغ 000 090 3 دولار مخصص للموارد غير المتصلة بالوظائف لتغطية الخدمات التعاقدية وسفر الموظفين والنفقات التشغيلية العامة.
    Programmes généraux : crédits ouverts au titre du Fonds pour le programme annuel UN البرامج العامة - جدول الاعتمادات تحت صندوق البرنامج السنوي
    Fonds d'affectation spéciale destiné à permettre au PNUE d'exécuter les activités financées au titre du Fonds pour l'environnement mondial UN البيئيتين الصندوق الاستئماني لﻷنشطــة التـي ينفذها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتمويل من مرفق مرفق البيئة العالمية
    On cherche, en effet, à ce que les projets du PNUE financés par le FEM s'appuient sur les travaux financés au titre du Fonds pour l'environnement ou à l'aide d'autres ressources extrabudgétaires. UN ويهدف الاتجاه الحالي إلى ضمان أن تستند المشاريع الممولة من مرفق البيئة العالمية في برنامج البيئة إلى الأعمال التي تموَّل من صندوق البيئة أو من موارد أخرى خارجة عن الميزانية.
    14. Il a été rappelé dans le document IDB.31/6 qu'il existait peut-être des possibilités énormes pour la mobilisation de ressources financières additionnelles au titre du Fonds pour l'environnement mondial (FEM). UN 14- تبّين الوثيقة IDB.31/6 وجود إمكانات ذات دلالة، فيما يبدو، لحشد موارد إضافية من مرفق البيئة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus