"aucune idée de" - Traduction Français en Arabe

    • أي فكرة
        
    • أدنى فكرة
        
    • أية فكرة
        
    • اي فكرة
        
    • فكرة عن
        
    • أيّ فكرة
        
    • أدني فكرة
        
    • ادنى فكرة
        
    • اية فكرة
        
    • أدنى فكره
        
    • اى فكرة
        
    • اي فكره عن
        
    • أى فكرة
        
    • ادنى فكره
        
    • تجهلين
        
    Tu n'as aucune idée de ce dont je suis en train de parler ? Open Subtitles ليس لديكم أي فكرة عما أتحدث عنه ، أليس كذلك ؟
    Il n'a aucune idée de notre existence., mais s'il meurt, il y aura une guerre. Open Subtitles ليس لديه أي فكرة عن وجودنا ولكن لو مات فستكون هناك حرب
    Que nous n'avons aucune idée de l'endroit où leurs proches sont, Open Subtitles أننا لا نملك أدنى فكرة عن مكان تواجد أحبائهم،
    Tu n'as aucune idée de ce que Nando me fera si je te laisse filer ? Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما يمكن لناندو أن يفعل لي لو تركتك تذهب؟
    La vérité est qu'ils n'ont aucune idée de pourquoi je suis devenu flic, parce que ça ne les regarde pas. Open Subtitles في الحقيقة, هم ليس لهم أية فكرة لما أصبحت رجل شرطة لإنه ليس هذا من شأنهم
    Ecoute, je n'ai aucune idée de comment tout ça va tourner. Open Subtitles انظر, ليس لدي اي فكرة كيف ستئول اليه الأمور,
    Tu n'as aucune idée de ce que me fait faire ta mère pour ces satanés concours. Open Subtitles ليس لديك أيّ فكرة عمّا تجبرني أمك علي فعله لأجل هذه المسابقات اللعينة
    Très honnêtement, nous n'avons aucune idée de l'endroit où il est. Open Subtitles انظرا، نحن حقاً ليس لدينا أي فكرة عن مكانه
    Si tu penses qu'après un jour tu mérites un trophée, alors tu n'as aucune idée de ce que c'est qu'être parent. Open Subtitles هل تعتقد بأنك ستأخذ جائزة بعد مضيك يوماً واحداً ليس لديك أي فكرة عن الأبوية تباً ..
    On ignore ce qui se passe ou comment c'est possible, et nous n'avons aucune idée de comment arrêter ça, les meurtres, les attaques ou les tremblement de terre. Open Subtitles فنحن لا نعرف ما الذي يحدث وكيفية حدوثه وليس لدينا أي فكرة عن كيفية إيقافه بما فيهم القتلة ولا الهجمات ولا الهزّات
    Gibbs, tu n'as aucune idée de ce que c'est d'être racé. Open Subtitles جيبز, ليس لديك أي فكرة كيف تكون بارز الجمال
    Certains sont en détention depuis plus d'un an et demi, et n'ont aucune idée de ce qu'il adviendra d'eux. UN وبعضهم محتجز منذ ما يزيد على سنة ونصف السنة وليس لديهم أي فكرة واضحة عما ينتظرهم في المستقبل.
    Je me suis réveillée dans le jardin de devant et je n'ai aucune idée de comment j'ai atterri là. Open Subtitles لقد إستيقظتُ للتو في الفناء الامامي و لم يكنْ لديّ أدنى فكرة كيف وصلتُ لهنالك
    Tu n'as aucune idée de comment ça marche hein ? Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة كيف يجري الأمر, أتعرف؟
    Il n'a aucune idée de sa véritable force, de ce qui est à l'intérieur. Open Subtitles هو لا يملك أدنى فكرة عن قوته الحقيقية، عن مايوجد داخله.
    Et les garçons n'avaient aucune idée de quoi faire de nous. Open Subtitles والفتيان لم تكن لهم أدنى فكرة عمّا يصنعون بنا
    Je ne peux pas y coire. Il n'a eu aucune idée de qui j'étais. Open Subtitles لا يمكنني تصديق ذلك لم تكن لديه أية فكرة من أكون
    Un avertissement Erebor, n'a aucune idée de ce qui va venir. Open Subtitles تحذير ايربور لا يوجد لديهم اي فكرة عما سيأتي
    Et cela me dit que vous n'avez aucune idée de la merde dans laquelle vous avez atterri. Open Subtitles كلّ هذا يوحي لي أنّك لا تملك أيّ فكرة أين حشرت نفسك
    Tu n'as aucune idée de ce que tu as failli faire. Open Subtitles ليست لديكِ أدني فكرة عما كنتِ ستتسببين بفعله
    Je n'avais aucune idée de ce qui se tramait en dessous. Open Subtitles فليس عندي ادنى فكرة عما هو أسفل تلك المعاطف
    J'ai entendu une sorte de ricochet, mais je n'ai aucune idée de ce qu'a percuté la balle en premier ou même d'où ça venait. Open Subtitles إعتقدت بأنّني سمعت بدا وكأنه ارتداد رصاصة , لكن لم يكن لدي اية فكرة ماذا اصابت الرصاصة اولاً او حتى من اين اتت
    Ce gamin n'a aucune idée de ce qu'il vient de faire. Open Subtitles هذا الفتى لا يملك أدنى فكره عما فعله للتو.
    aucune idée de ce qu'est cette "nouvelle" ? Open Subtitles اى فكرة عن ما هى المعلومات الجديد التى اشار اليها ؟
    Ils n'ont aucune idée de ce que notre existence signifie. Open Subtitles ولكنهم ليست لديهم اي فكره عن كينونتهم الحقيقة
    Nous n'avons aucune idée de ce qui relie ces gens. Open Subtitles وليس لدينا أى فكرة عن الرابط الذي يربط بين كل هؤلاء الأشخاص
    Ils n'ont aucune idée de ce qui va se passer ici. Open Subtitles ليس لديهم ادنى فكره عن ما على وشك ان يحدث
    Tu n'as aucune idée de combien tu es dangereuse. Si je ne t'aide pas, tu vas te tuer. Open Subtitles تجهلين كم أنتِ في خطرٍ إن لم أساعدك فستقتلين نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus