"aucune information n'a été reçue" - Traduction Français en Arabe

    • ولم ترد أي معلومات
        
    • ولم ترد أية معلومات
        
    • ولم ترد معلومات
        
    • لم ترد أي معلومات
        
    • لم ترد أية معلومات
        
    • لم تصل أية معلومات
        
    • لم تقدم أي معلومات
        
    aucune information n'a été reçue du Gouvernement. UN ولم ترد أي معلومات من الحكومة فيما يتعلق بهذه الحالة.
    aucune information n'a été reçue de l'État partie dans les délais fixés. UN ولم ترد أي معلومات من الدولة الطرف في غضون المهلة المحددة.
    aucune information n'a été reçue, malgré deux rappels adressés à l'État partie. UN ولم ترد أية معلومات على الرغم من رسالتين تذكيريتين أُرسلتا إلى الدولة الطرف.
    aucune information n'a été reçue en réponse à ces demandes. UN ولم ترد معلومات ردا على هذين الطلبين.
    aucune information n'a été reçue d'autres États Membres en ce qui concerne les mesures prises au sujet de la résolution 62/105 de l'Assemblée générale. UN 5 - لم ترد أي معلومات من دول أعضاء أخرى فيما يتعلق بالخطوات التي اتُخذت بشأن قرار الجمعية العامة 62/105.
    En conséquence, il est recommandé d'envoyer un rappel si aucune information n'a été reçue d'ici à la quatre-vingt-dix-septième session. UN وبالتالي فإنه يوصي بأنه إذا لم ترد أية معلومات بحلول موعد الدورة السابعة والتسعين فعندها يتعين توجيه رسالة تذكيرية بهذا الشأن.
    aucune information n'a été reçue. UN لم تصل أية معلومات.
    Communauté européenne : aucune information n'a été reçue. UN الجماعة الأوروبية: لم تقدم أي معلومات.
    aucune information n'a été reçue de l'Etat partie dans les délais fixés. UN ولم ترد أي معلومات من الدولة الطرف في غضون المهلة المحددة.
    aucune information n'a été reçue des autres États Membres en ce qui concerne les dispositions pertinentes de ces résolutions. UN ولم ترد أي معلومات من الدول الأعضاء الأخرى بشأن الأحكام ذات الصلة في تلك القرارات.
    aucune information n'a été reçue d'autres États Membres s'agissant de la demande formulée au paragraphe 4 de la résolution 67/117 de l'Assemblée générale. UN 7 - ولم ترد أي معلومات من الدول الأعضاء الأخرى فيما يتعلق بالطلب الوارد في الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 67/117.
    aucune information n'a été reçue d'autres États Membres concernant la mise en œuvre de cette résolution. UN ولم ترد أي معلومات من الدول الأعضاء الأخرى بشأن القرار 64/90.
    aucune information n'a été reçue d'autres États Membres s'agissant de la demande formulée au paragraphe 4 de la résolution 64/90 de l'Assemblée générale. UN 6 - ولم ترد أي معلومات من دول أعضاء أخرى في ما يتعلق بالطلب الوارد في الفقرة 4 من القرار 64/90.
    aucune information n'a été reçue d'autres États Membres concernant la mise en œuvre de cette résolution. UN ولم ترد أي معلومات من الدول الأعضاء الأخرى بشأن تنفيذ القرار 63/94.
    aucune information n'a été reçue d'autres États Membres. UN ولم ترد أية معلومات من الدول الأعضاء الأخرى فيما يتعلق بالأحكام ذات الصلة الواردة في القرارات.
    aucune information n'a été reçue de l'État partie, en dépit du rappel qui lui a été adressé le 27 novembre 1995. UN ولم ترد أية معلومات من الدولة الطرف، رغم توجيه رسالة تذكير إليها في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    aucune information n'a été reçue d'autres États Membres en réponse à la requête figurant au paragraphe 4 de la résolution 58/94. UN ولم ترد أية معلومات من الدول الأعضاء الأخرى بشأن الطلب الوارد في الفقرة 4 من القرار 58/94.
    aucune information n'a été reçue en réponse à ces demandes. UN ولم ترد معلومات ردا على هذين الطلبين.
    7. aucune information n'a été reçue de la part des États Membres en ce qui concerne la demande formulée au paragraphe 4 de la résolution 68/79 de l'Assemblée générale. UN 7 - ولم ترد معلومات من الدول الأعضاء فيما يتعلق بالطلب الوارد في الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 68/79.
    Toutefois, aucune information n'a été reçue au sujet des autres mesures requises étant donné que le mandat actuel du Comité ne lui permet pas de traiter tous les aspects de ces < < enquêtes effectives > > . UN بيد أنه لم ترد أي معلومات عن التدابير الإضافية المطلوبة لأن الولاية الحالية للجنة لا تسمح بمعالجة جميع جوانب هذه " التحقيقات الفعالة " .
    29. M. Amor signale qu'aucune information n'a été reçue du Botswana sur les observations faites par le Comité en rapport avec les paragraphes 12, 13, 14 et 17 de son rapport initial. UN 29- السيد عمر ذكر أنه لم ترد أية معلومات من بوتسوانا تتعلق بالنقاط التي أثارتها اللجنة بخصوص الفقرات 12 و13 و14 و17 من تقريرها الأوّلي.
    aucune information n'a été reçue. UN لم تصل أية معلومات.
    Etant donné qu'aucune information n'a été reçue pour faire suite à cette décision et qu'aucune information sur l'application des directives n'a été recensée, le secrétariat n'est pas en mesure d'établir ce rapport. UN ونظراً لأنه لم تقدم أي معلومات استجابة للمقرر ولم تحدد أي معلومات أخرى بشأن تطبيق التوجيه، لم تتمكن الأمانة من إعداد ذلك التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus