De 10 à 11 heures, dans l'auditorium de la bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/11، في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |
Aujourd'hui 1er novembre 2005 de 11 heures à midi dans l'auditorium de la bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | اليوم، 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |
Aujourd'hui 3 novembre 2005 de 10 heures à midi dans l'auditorium de la bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | اليوم، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |
La réunion aura lieu aujourd'hui 2 novembre 2000 de 10 heures à 11 h 30 dans l'auditorium de la bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | وستعقد الجلسة اليوم، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في قاعة المحاضرات التابعة لمكتبة داغ همرشولد. |
La réunion aura lieu le jeudi 9 novembre 2000 de 10 heures à 11 h 30 dans l'auditorium de la bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | وستتم الإحاطة في يوم الخميس 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/11 في قاعة المحاضرات التابعة لمكتبة داغ همرشولد. |
Il est rappelé aux membres des délégations qu'ils ne peuvent apporter ni collation ni rafraîchissements dans les salles de conférence, pas plus que dans le foyer de l'auditorium de la bibliothèque. | UN | ونذكر الوفود بأن من غير المسموح به تعاطي المأكولات أو المشروبات في غرف الاجتماع أو في ردهة قاعة المكتبة. مرافق الطعام |
La réunion aura lieu aujourd'hui 18 novembre 2004 de 10 heures à 11 h 30 dans l'auditorium de la bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | وتقدم الإحاطة اليوم، 18 تشرين الثاني/نوفمبر من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في مُدرَّج مكتبة داغ همرشولد. |
Aujourd'hui 10 novembre 2005 de 10 heures à midi dans l'auditorium de la bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | اليوم، 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |
Lundi 14 octobre 2005 de 10 h 30 à midi 30 dans l'auditorium de la bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | الاثنين، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/12 في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |
Lundi 14 octobre 2005 de 10 h 30 à midi 30 dans l'auditorium de la bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | الاثنين، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/12 في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |
Aujourd'hui 1er décembre 2005 de 10 heures à midi dans l'auditorium de la bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | اليوم، 1 كانون الأول/ديسمبر 2005، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12، في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |
Aujourd'hui 6 décembre 2005 de 11 heures à midi dans l'auditorium de la bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | اليوم، 6 كانون الأول/ديسمبر 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |
La réunion aura lieu le jeudi 9 octobre 2003, de 10 heures à 11 h 30 dans l'auditorium de la bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | وسيتم عقد الإحاطة يوم الخميس، 9 تشرين الأول/ أكتوبر من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |
La réunion aura lieu aujourd'hui 9 novembre 2000 de 10 h 30 à 11 h 30 dans l'auditorium de la bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | وستتم الإحاطة اليوم، الخميس 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/11 في قاعة المحاضرات التابعة لمكتبة داغ همرشولد. |
Deux projections spéciales de la version éditée de 40 minutes du documentaire intitulé " A Force More Powerful: A Century of Nonviolent Conflict " auront lieu le mardi 10 octobre 2000 à 13 heures et à 18 h 15 dans l'auditorium de la bibliothèque Dag Hammarsjköld. | UN | يقدَّم عرضان من نسخة محررة مدتها 40 دقيقة من الفيلم الوثائقي " A Force More Powerful: A Century of Nonviolent Conflict " (قوة أكبر: قرن من الصراعات غير العنيفة) يوم الثلاثاء، 10 تشرين الأول/أكتوبر 2000 في الساعة 00/13 والساعة 15/18 في قاعة المحاضرات التابعة لمكتبة داغ همرشولد. |
Deux projections spéciales de la version éditée de 40 minutes du documentaire intitulé " A Force More Powerful: A Century of Nonviolent Conflict " auront lieu le mardi 10 octobre 2000 à 13 heures et à 18 h 15 dans l'auditorium de la bibliothèque Dag Hammarsjköld. | UN | يقدَّم عرضان من نسخة محررة مدتها 40 دقيقة من الفيلم الوثائقي " A Force More Powerful: A Century of Nonviolent Conflict " (قوة أكبر: قرن من الصراعات غير العنيفة) يوم الثلاثاء، 10 تشرين الأول/أكتوبر 2000 في الساعة 00/13 والساعة 15/18 في قاعة المحاضرات التابعة لمكتبة داغ همرشولد. |
Il est rappelé aux membres des délégations qu'ils ne peuvent apporter ni collation ni rafraîchissements dans les salles de conférence, pas plus que dans le foyer de l'auditorium de la bibliothèque. | UN | ونذكّر الوفود بأن من غير المسموح به تعاطي المأكولات أو المشروبات في غرف الاجتماع أو في ردهة قاعة المكتبة. مرافق الطعام |
Il est rappelé aux membres des délégations qu'ils ne peuvent apporter ni collation ni rafraîchissements dans les salles de conférence, pas plus que dans le foyer de l'auditorium de la bibliothèque. | UN | ونذكّر الوفود بأن من غير المسموح به تعاطي المأكولات أو المشروبات في غرف الاجتماع أو في ردهة قاعة المكتبة. مرافق الطعام |
Une table ronde sur le thème " L'approche urbaine de l'écosystème : redéfinir les défis de gestion pour les villes asiatiques " , organisée par le Bureau de New York de l'Université des Nations Unies (UNU), aura lieu le mardi 23 novembre 2004 de 15 à 17 heures dans l'auditorium de la bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | تعقد حلقة مناقشة حول " نهج النظام الإيكولوجي الحضري: إعادة تعريف التحديات الإدارية التي تواجه المدن الآسيوية " ، ينظمها مكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك، يوم الثلاثاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17، على مُدرَّج مكتبة داغ همرشولد. |
Une table ronde sur le thème " L'approche urbaine de l'écosystème : redéfinir les défis de gestion pour les villes asiatiques " , organisée par le Bureau de New York de l'Université des Nations Unies (UNU), aura lieu le mardi 23 novembre 2004 de 15 à 17 heures dans l'auditorium de la bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | تعقد حلقة مناقشة حول ”نهج النظام الإيكولوجي الحضري: إعادة تعريف التحديات الإدارية التي تواجه المدن الآسيوية“، ينظمها مكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك، يوم الثلاثاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17، على مُدرَّج مكتبة داغ همرشولد. |