"augmentation du nombre total de" - Traduction Français en Arabe

    • زيادة العدد الإجمالي
        
    • زيادة العدد الكلي
        
    • زيادة في العدد الإجمالي
        
    • زيادة في مجموع عدد
        
    • زيادة مجموع عدد
        
    • ازدياد العدد الإجمالي
        
    • ارتفاع العدد الإجمالي
        
    v) Augmentation du nombre total de responsables d'établissements pénitentiaires nationaux formés et déployés UN ' 5` زيادة العدد الإجمالي لمسؤولي السجون الوطنيين المدربين والمنشورين
    iv) Augmentation du nombre total de projets mis en œuvre et financés par le Fonds pour la consolidation de la paix UN ' 4` زيادة العدد الإجمالي للمشاريع المنفذة التي يمولها صندوق بناء السلام
    Augmentation du nombre total de membres de la Police nationale d'Haïti entre 2007 et 2011 UN زيادة العدد الإجمالي لأفراد الشرطة الوطنية الهايتية: في الفترة من عام 2007 إلى عام 2011
    vii) Augmentation du nombre total de membres du personnel de la police dont les antécédents ont été vérifiés UN ' 7` زيادة العدد الكلي من أفراد الشرطة الذين فحصت سجلاتهم الشخصية
    ii) Augmentation du nombre total de représentants nationaux, en particulier de sexe féminin; UN تسجيل زيادة في العدد الإجمالي للممثلين الوطنيين بالتشديد الخاص على الإناث؛
    1.1.3 Augmentation du nombre total de conseils pour la sécurité communautaire créés dans l'est du Tchad UN 1-1-3 تحقيق زيادة في مجموع عدد المجالس المعنية بأمن المجتمعات المحلية المنشأة في شرق تشاد
    1.1.2 Augmentation du nombre total de missions d'évaluation et de protection conjointes (2008/09 : 585; 2009/10 : 534; 2010/11 : 678) UN 1-1-2 زيادة مجموع عدد بعثات التقييم المشتركة والحماية في المناطق غير الآمنة (2008-2009: 585؛ 2009-2010: 534؛ 2010-2011: 678)
    Malgré l'Augmentation du nombre total de ces processus, le pourcentage d'enfants qui en ont fait l'objet a diminué. UN ورغم زيادة العدد الإجمالي لهذه العمليات، فقد انخفضت نسبة الأطفال الذين خضعوا لها.
    viii) Augmentation du nombre total de camps de forces armées démantelés UN ' 8` زيادة العدد الإجمالي للثكنات المسلحة التي أخرجت من الخدمة
    2.2.3 Augmentation du nombre total de tribunaux de première instance prêts à siéger UN 2-2-3 زيادة العدد الإجمالي للمحاكم الابتدائية التي تعقد فعلا جلسات استماع
    2.2.4 Augmentation du nombre total de justices de paix dotées de juges prêts à tenir séance UN 2-2-4 زيادة العدد الإجمالي لمجالس قضاة الصلح التي بها قضاة معينون للاستماع
    2.2.5 Augmentation du nombre total de bureaux d'aide juridictionnelle ouverts UN 2-2-5 زيادة العدد الإجمالي لمكاتب المساعدة القانونية العاملة
    2.2.6 Augmentation du nombre total de prisons remises en état et sécurisées UN 2-2-6 زيادة العدد الإجمالي للسجون التي أعيد إصلاحها وتأمينها
    2.2.4 Augmentation du nombre total de Comités paix et réconciliation implantés dans les comtés et les districts (2004/05 : 75; 2005/06 : 120; 2006/07 : 150) UN الإنسان 2-2-4 زيادة العدد الكلي للجان السلم والمصالحة في الأقاليم والمقاطعات
    4.1 Consolidation de l'autorité de l'État dans tout le pays 4.1.1 Augmentation du nombre total de fonctionnaires ayant regagné leur lieu d'affectation dans les comtés (2004/05 : 768; 2005/06 : 1 200; 2006/07 : 1 400) UN 4-1 تعزيز السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد 4-1-1 زيادة العدد الكلي لموظفي الخدمة المدنية العائدين إلى مراكز
    4.1.2 Augmentation du nombre total de chefs coutumiers de retour dans les comtés (2004/05 : 60; 2005/06 : 125; 2006/07 : 150) UN 4-1-2 زيادة العدد الكلي للزعماء التقليديين العائدين إلى أقضيتهم
    Augmentation du nombre total de tribunaux de première instance prêts à siéger (2007/08 : 1; 2008/09 : 2; 2009/10 : 3) UN زيادة في العدد الإجمالي لمحاكم الدرجة الأولى المفتوحة أمام نظر الدعاوى (2007/2008: 1؛ 2008/2009: 2؛ 2009/10: 3)
    Augmentation du nombre total de prisons remises en état et sécurisées (2007/08 : 0; 2008/09 : 3; 2009/10 : 4) UN زيادة في العدد الإجمالي للسجون التي تم إعادة تأهيلها وتأمينها (2007/2008: صفر؛ 2008/2009: 3؛ 2009/2010: 4)
    1.2.1 Augmentation du nombre total de membres du Détachement intégré de sécurité prêts à être déployés (2007/08 : 850; 2008/09 : 1 700) UN 1-2-1 زيادة في العدد الإجمالي لأفراد المفرزة القادرين على الانتشار
    a) i) Augmentation du nombre total de participations à des cours de formation et à d'autres programmes de perfectionnement destinés aux fonctionnaires UN (أ) ' 1` زيادة في مجموع عدد الدورات التدريبية وغيرها من دورات تنمية قدرات الموظفين التي يكملها فرادى الموظفين
    Augmentation du nombre total de missions d'évaluation et de protection conjointes (2008/09 : 585; 2009/10 : 537; 2010/11 : 678) UN زيادة مجموع عدد بعثات التقييم والحماية المشتركة في المناطق غير الآمنة (2008-2009: 585؛ 2009-2010: 537؛ 2010-2011: 678)
    vi) Augmentation du nombre total de responsables d'établissements pénitentiaires nationaux formés et déployés UN ' 6` ازدياد العدد الإجمالي لمسؤولي السجون الوطنيين المدربين الذين جرى توزيعهم
    2.1.2 Augmentation du nombre total de membres de l'administration pénitentiaire et des services de police et de justice nationaux déployés dans les zones libérées des groupes armés (2011/12 : 3 000; 2012/13 : 3 500) UN 2-1-2 ارتفاع العدد الإجمالي لأفراد الشرطة الوطنية والموظفين القضائيين وضباط السجون المنتشرين في المناطق المحررة من الجماعات المسلحة (2011/2012: 000 3؛ 2012/2013: 500 3)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus