"autres objets de" - Traduction Français en Arabe

    • الموارد غير
        
    • للاحتياجات غير
        
    • الاحتياجات غير
        
    • غير المتصلة
        
    • غير المتعلقة
        
    • من اﻷشياء
        
    • للموارد غير
        
    • والتكاليف غير
        
    • للاحتياجات من
        
    • غير الوظائف
        
    • غير متصلة
        
    • يرتبط بها من
        
    • البنود غير
        
    • غير متعلقة
        
    • بوجوه أخرى من
        
    autres objets de dépense, par exercice Montant alloué UN الموارد غير المتعلقة بالوظائف حسب سنة التمويل
    Les autres objets de dépense devraient également être ajustés à la baisse compte tenu des recommandations qui figurent aux paragraphes 29 et 31 ci-dessus. UN وينبغي زيادة تخفيض الموارد غير المتعلقة بالوظائف، مع مراعاة التوصيتين الواردتين في الفقرتين 29 و 31 أعلاه.
    Le montant de 145 100 dollars prévu au titre des autres objets de dépense couvrira notamment les services de consultants et d'experts, et les voyages. UN ويغطي المبلغ 100 145 دولار المخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بنودا من بينها الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين.
    i) D'une augmentation nette de 130 800 dollars au titre des services opérationnels pour les autres objets de dépenses; UN ' 1` زيادة قدرها 800 130 دولار تحت بند الخدمات التشغيلية من أجل الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف؛
    La réduction de 60 100 dollars à la rubrique autres objets de dépense tient à la rationalisation des dépenses. UN والانخفاض البالغ 100 60 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف يعزى إلى ترشيد استخدام الموارد.
    L'ONU décline toute responsabilité en cas de disparition de sommes d'argent, bijoux, effets négociables et autres objets de valeur laissés au vestiaire. UN غـير أن اﻷمم المتحدة لا تقبل المسؤولية عما يترك في تلك الغرفة من نقود أو مجوهرات أو أوراق قابلة للتداول أو ما إليها من اﻷشياء الثمينة.
    Le Comité consultatif recommande que les ressources proposées au titre des autres objets de dépense pour la Division des technologies de l'information et des communications soient approuvées. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Les autres objets de dépense couvrent les services de consultants et d'experts, les voyages et les services contractuels. UN وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الخبراء الاستشاريين، وأفرقة الخبراء، وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    Le montant prévu pour les autres objets de dépense servira à couvrir les frais des consultants et des groupes d'experts et les frais de voyage du personnel. UN وسوف تغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء وسفر الموظفين.
    Le montant de 552 700 dollars prévu au titre des autres objets de dépense couvrira les autres dépenses de personnel, les services de consultants et d'experts, les voyages du personnel et les services contractuels. UN وسيغطي مبلغ 700 552 دولار المخصص للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى وتكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    Le montant de 15 200 dollars prévu au titre des autres objets de dépense finance les postes du personnel temporaire (autre que pour les réunions), et couvre les coûts des services et de l'appui aux infrastructures centrales de traitement des données. UN ويغطي مبلغ قدره 200 15 دولار، مخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، المساعدة المؤقتة العامة وموارد لخدمات الهياكل الأساسية لمعالجة البيانات التي تقدم مركزيا إضافة إلى تكاليف الدعم.
    Le montant demandé pour les autres objets de dépense a trait, entre autres, aux autres dépenses de personnel, aux services de consultants, aux voyages et aux autres dépenses de fonctionnement. UN ويتعلق المبلغ التقديري للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بعدد من الأمور منها التكاليف الأخرى للموظفين والاستشاريين وتكاليف سفر الموظفين، وغيرها من الاحتياجات التشغيلية.
    Le montant de 35 000 dollars à la rubrique autres objets de dépense correspond aux voyages entrepris par les fonctionnaires du Bureau et les frais de représentation du Département dans son ensemble. UN وترتبط الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 000 35 دولار بسفر موظفي المكتب والضيافة بالنسبة للإدارة ككل.
    Au cours de ce processus d'une extrême brutalité, des civils innocents ont été dépouillés de tous leurs biens, tant de leurs biens immeubles que de leur argent, de leurs bijoux et d'autres objets de valeur. UN وجرد المدنيون اﻷبرياء، في هذه العملية الوحشية، من جميع ممتلكاتهم، بما في ذلك العقارات، والنقود، والمجوهرات وغير ذلك من اﻷشياء النفيســـة.
    Budget statutaire autres objets de dépense UN الميزانية المقدرة للموارد غير المتعلقة بالوظائف
    a) Frais de gestion administrative. Leur augmentation s'élève à 14 188 100 dollars, dont 3 761 800 dollars au titre des postes et 10 426 300 dollars au titre des autres objets de dépense. UN (أ) تكاليف الإدارة - يتعلق النمو في الموارد البالغ 100 188 14 دولار بالزيادة المقترحة في الوظائف (800 761 3 دولار) والتكاليف غير المتعلقة بالوظائف (300 426 10 دولار).
    Le montant demandé au titre des autres objets de dépense (302 100 dollars) servira à financer les autres dépenses de personnel, les services de consultants et d'experts et les frais de voyage du personnel. UN ويغطي مبلغ 100 302 دولار المخصص للاحتياجات من غير الوظائف تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين.
    Ce montant permet également de financer d'autres objets de dépense, concernant essentiellement la mise en œuvre d'IPSAS. UN ويشمل المبلغ أيضا الاحتياجات من غير الوظائف المتعلقة إلى حد كبير بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Le Comité consultatif constate que le total des dépenses prévues pour 2012 s'élève à 9 802 850 dollars, dont 4 413 300 dollars au titre des postes et 5 389 550 dollars au titre des autres objets de dépense. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع النفقات لعام 2012 يُقدَّر بمبلغ 850 802 9 دولارا، وهو يشمل موارد متصلة بالوظائف قدرها 300 413 4 دولار وموارد غير متصلة بالوظائف قدرها 550 389 5 دولارا.
    On trouvera dans les paragraphes 14 à 16 et dans le tableau 3 des renseignements sur les ressources nécessaires pour les activités de désarmement, de démobilisation et de réinsertion et sur les dépenses relatives aux postes et aux autres objets de dépense qui s'y rapportent. UN وترد المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد من أجل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإلحاق وما يرتبط بها من تكاليف متصلة بالوظائف وتكاليف غير متصلة بها في الفقرات من 14 إلى 16 وفي الجدول 3.
    Les dépenses au titre des postes et des autres objets de dépense diminueront au cours du troisième trimestre 2009. UN وخلال الربع الثالث من عام 2009، سوف تجرى تخفيضات في مستويات الموظفين وفي البنود غير المتعلقة بالوظائف.
    Par conséquent, les ressources nécessaires au titre des postes et d'autres objets de dépense connexes ont été présentées dans le budget de la Base de soutien logistique. UN وبناء على ذلك، فقد أدرجت الموارد المتعلقة بالوظائف وما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائف في ميزانية قاعدة السوقيات.
    5.62 L’augmentation enregistrée à cette rubrique (755 400 dollars) concerne essentiellement la location de l’avion (643 900 dollars) et les communications (148 500 dollars), compensée en partie par une réduction des ressources demandées au titre des autres objets de dépenses. UN ٥-٢٦ وتتصل الزيادة البالغة ٠٠٤ ٥٥٧ دولار بصفة رئيسية بإيجــار الطائــرات )٠٠٩ ٣٤٦ دولار( والاتصــالات )٠٠٥ ٨٤١ دولار(، ويعوض عن هذه الزيادة بصفة جزئية تخفيض الاحتياجات فيما يتعلق بوجوه أخرى من اﻹنفاق في هذه الفئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus