"autres organismes des" - Traduction Français en Arabe

    • دال
        
    • اﻷخرى التابعة
        
    • الجهات اﻷخرى اﻷعضاء في منظومة
        
    • وغيرها من وكالات
        
    • الهيئات الأخرى التابعة
        
    • الكيانات الأخرى في منظومة
        
    • المؤسسات الأخرى التابعة
        
    • المؤسسات الأخرى في
        
    • والمؤسسات الأخرى في منظومة
        
    • غيرها من مؤسسات
        
    D. Coopération avec d'autres organismes des Nations Unies UN دال - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى
    D. Coopération avec d'autres organismes des Nations Unies UN دال - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى
    D. Coopération avec d'autres organismes des Nations Unies UN دال - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى
    La Force de protection des Nations Unies et tous les autres organismes des Nations Unies opéreront dans l'opstina comme dans le reste du pays. UN وتعمل قوة اﻷمم المتحدة للحماية وجميع الوكالات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة في المدينة على غرار ما تقوم به في بقية البلد.
    Un leadership technique renforcé dans ces domaines devrait contribuer à ce que d'autres organismes des Nations Unies investissent en vue d'acquérir des compétences complémentaires. UN ومن شأن تعزيز القيادة التقنية في هذه المجالات أن يؤدي إلى تيسير استثمار المؤسسات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة في الخبرات المتممة لخبراتها.
    Le rapport contient également des renseignements sur la coopération avec d'autres organismes des Nations Unies et avec les organisations intergouvernementales et non gouvernementales, ainsi que sur les questions financières et les activités d'information. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن التعاون مع الجهات اﻷخرى اﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة ومع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، ومعلومات عن المسائل المالية وأنشطة اﻹعلام.
    Le PNUD est impatient d'examiner cette question en étroite collaboration avec la CFPI et d'autres organismes des Nations Unies. UN والبرنامج يتطلع إلى العمل عن قرب مع لجنة الخدمة المدنية الدولية وغيرها من وكالات الأمم المتحدة بشأن هذه المسألة.
    1. Coopération avec d'autres organismes des Nations Unies UN 1- التعاون مع الهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة
    D. Coopération avec d'autres organismes des Nations Unies UN دال - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى
    D. Coopération avec d'autres organismes des Nations Unies UN دال - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى
    D. Coopération avec d'autres organismes des Nations Unies UN دال - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى
    D. Coopération avec d'autres organismes des Nations Unies UN دال - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى
    D. Coopération avec d'autres organismes des Nations Unies UN دال - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى
    D. Coopération avec d'autres organismes des Nations Unies UN دال - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى
    66. Le principe de l'autofinancement est une des principales caractéristiques du Bureau et le distingue d'autres organismes des Nations Unies. UN ٦٦ - يشكل مبدأ التمويل الذاتي أحد الملامح اﻷساسية للمكتب، التي تميزه عن المؤسسات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies UN الوكالات المتخصصة والكيانات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة
    SPÉCIALISÉES ET D'autres organismes des NATIONS UNIES 4 - 5 4 UN العلاقات بين اللجنة وبين الوكالات المتخصصة وغيرها من الكيانات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Le rapport contient également des renseignements sur la coopération avec d'autres organismes des Nations Unies et avec les organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن التعاون مع الجهات اﻷخرى اﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة ومع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    :: Coopérer entièrement avec les mécanismes internationaux de défense des droits de l'homme et d'autres organismes des Nations Unies et parties prenantes concernés; UN ▪ التعاون الكامل مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان وغيرها من وكالات الأمم المتحدة والجهات المعنية ذات الصلة
    1. Coopération avec d'autres organismes des Nations Unies UN 1- التعاون مع الهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة
    L'évaluation permettra également d'identifier les possibilités de renforcer la coordination et la collaboration entre ces programmes ainsi qu'avec d'autres organismes des Nations Unies, notamment le PNUD. UN وفضلا عن ذلك، سيحدد التقييم فرص تعزيز درجة التنسيق والتعاون فيما بين هذه البرامج وبينها وبين الكيانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Les constatations d'autres organismes des Nations Unies et les orientations du Groupe de travail constitueraient des indications précieuses pour cette activité. UN وستشكّل تجربة المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة والتوجيهات المقدمة من فرقة العمل إسهامات قيّمة لهذا النشاط.
    ii) La mise en œuvre d'éléments de projet exécutés par d'autres organismes des Nations Unies ou par des institutions nationales; UN ' 2` تنفيذ عناصر المشاريع التي تنفذها المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة أو المؤسسات الوطنية؛
    Consciente de la nécessité impérieuse d'observer constamment la suite que les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies donnent aux diverses décisions de l'Organisation relatives à la décolonisation, UN وإذ تدرك الحاجة الأساسية إلى إبقاء أنشطة الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة قيد الاستعراض المستمر عند تنفيذ مختلف قرارات الأمم المتحدة المتصلة بإنهاء الاستعمار،
    165. L'Université a continué de renforcer ses liens avec d'autres organismes des Nations Unies. UN ١٦٥ - وواصلت الجامعة تعزيز تفاعلها مع غيرها من مؤسسات اﻷمم المتحدة خلال هذا العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus