:: M. Werner Hoyer, Ministre délégué aux affaires étrangères et européennes | UN | :: السيد فيرنر هوير، الوزير المنتدب للشؤون الخارجية والأوروبية |
Son Excellence M. Eduardo Latorre Secrétaire d’État aux affaires étrangères de la République dominicaine. | UN | سعادة السيد إدواردو لاتوريه، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الجمهورية الدومينيكية. |
Son Excellence M. Eduardo Latorre, Secrétaire d’État aux affaires étrangères de la République dominicaine. | UN | سعادة السيد إدواردو لاتوريه، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الجمهورية الدومينيكية. |
René Abandi a été nommé commissaire aux affaires étrangères, le major Castro Mbera commissaire aux finances et Philo Sankara commissaire adjoint aux finances. | UN | وأصبح ريني أباندي مفوض الشؤون الخارجية فيما عُين العميد كاسترو مبيرا مفوض الشؤون المالية وفيلو سانكارا نائبا له. |
Shintaro Ito, Secrétaire d'État aux affaires étrangères (Japon) | UN | شنتارو إيتو، وزير الدولة للشؤون الخارجية في اليابان |
C'est le Secrétaire d'Etat aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth qui procède aux nominations aux postes de direction. | UN | أما التعيينات في المناصب العليا فيقوم بها وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث. |
Secrétaire d'État aux affaires étrangères et à la coopération internationale | UN | وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الدولي |
— S. E. le Cheikh Hamdan bin Zayid Al-Nahyan, Ministre d'État aux affaires étrangères des Émirats arabes unis; | UN | وزير الدولة للشؤون الخارجية بدولة اﻹمارات العربية المتحدة |
— S. E. M. Youssef bin Alaoui bin Abdallah, Ministre d'État aux affaires étrangères du Sultanat d'Oman, | UN | ـ معالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله وزير الدولة للشؤون الخارجية بسلطنة عمان |
Il détient également des pouvoirs réservés dans le domaine législatif, qu'il exerce sous le contrôle du Secrétaire d'État britannique aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth. | UN | وهو يتمتع أيضا بسلطات تشريعية خاصة به تحت سلطة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة. |
C'est le Secrétaire d'État aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth qui procède aux nominations aux postes de direction. | UN | أما التعيينات في المناصب العليا فيجريها وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث. |
- S. E. M. Youssef bin Alaoui bin Abdallah, Ministre d'Etat aux affaires étrangères du sultanat d'Oman | UN | ـ معالي يوسف بن علوي بن عبد الله، وزير الدولة للشؤون الخارجية بسلطنة عمان؛ |
S. E. M. Yussuf Ben Alawi Ben Abdallah Ministre d'Etat aux affaires étrangères du sultanat d'Oman | UN | معالي يوسف بن علوي بن عبد الله وزير الدولة للشؤون الخارجية بسلطنة عمان |
Ministre d'État aux affaires étrangères | UN | وزير الدولة للشؤون الخارجية وعضو مجلس الوزراء |
Le Gouverneur est nommé par la Reine, sur l'avis du Secrétaire d'État britannique aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth, auquel il rend compte. | UN | وتعين الملكة الحاكم بناء على توصية وزير الدولة للشؤون الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة، الذي يكون مسؤولاً أمامه. |
Son Excellence M. Nobutaka Machimura, Secrétaire d’État aux affaires étrangères du Japon. | UN | سعادة السيد نوبوتاكا ماتشيمورا، وزير الدولة للشؤون الخارجية في اليابان. |
La délégation danoise était dirigée par Claus Grube, Secrétaire d'État permanent aux affaires étrangères (Ministère des affaires étrangères). | UN | وترأس وفد الدانمرك كلاوس غروب، كاتب الدولة الدائم للشؤون الخارجية، وزارة الشؤون الخارجية. |
Sur proposition de la Présidente sortante, la Conférence a élu par acclamation à la présidence Mme Patricia Espinosa Cantellano, Secrétaire aux affaires étrangères des États-Unis du Mexique. | UN | وبناء على اقتراح الرئيسة المنتهية ولايتها، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية السيدة باتريسيا إسبينوزا كونتيلانو، وزيرة الشؤون الخارجية للولايات المكسيكية المتحدة، رئيسة للمؤتمر. |
Je lui ai dit qu'on avait besoin d'elle aux affaires étrangères. | Open Subtitles | أخبرت كاثرين دورانت تلك أننا إحتجناها في وزارة الخارجية. |
Allocution de Son Excellence M. Robin COOK, MP, Secrétaire d’État aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord | UN | كلمة سعادة الرايت أونرابل روبين كوك، عضو البرلمان وزير الدولة لشؤون الخارجية والكومنولث للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
D'après les données disponibles, la répartition des femmes aux affaires étrangères est la suivante: | UN | ووفقا للبيانات المتاحة، نورد فيما يلي تفاصيل تواجد المرأة في السلك الخارجي بوزارة الخارجية: |
Elle a également reçu deux mémorandums du Secrétariat d’État aux affaires étrangères et au Commonwealth. | UN | وقدمت وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث بدورها مذكرتين إلى اللجنة المختارة المعنية بالشؤون الخارجية. |
Pour notre part, M. Kazunori Tanaka a prononcé une allocution de bienvenue en sa qualité de Secrétaire parlementaire aux affaires étrangères. | UN | فمن جانبنا، ألقى السيد كازونوري طاناكا خطاب ترحيب بصفته الأمين البرلماني للعلاقات الخارجية. |
En 2003, deux femmes avaient été nommées Secrétaire aux affaires étrangères et Secrétaire aux finances. | UN | وفي عام 2003، عينت سيدتان كوزيرتين للخارجية والمالية. |
J'invite maintenant la Secrétaire d'Etat norvégienne aux affaires étrangères, Mme Aslaug Haga, à prendre la parole. | UN | وأدعو اﻵن وزيرة الدولة بوزارة الخارجية في النرويج، السيدة آسلوغ هاغا، إلى إلقاء كلمتها أمام المؤتمر. |
Comme le pouvoir de nomination appartient à la Présidence, aucune directive n'existe sur les nominations aux affaires étrangères. | UN | وفي حين أن السلطات مخولة لرئاسة الجمهورية، لا توجد أية مبادئ توجيهية فيما يتعلق بمَن يجوز تعيينه في الخدمة الخارجية. |
1.14 Comme en 1992, le Public Accounts Committee a tenu des auditions sur la base du rapport établi par le National Audit Office, et a notamment entendu le Conseiller du Secrétaire d’État aux affaires étrangères et au Commonwealth, Sir John Kerr. | UN | ١-١٤ وكما حصل في عام ١٩٩٢، عقدت لجنة الحسابات العامة جلسات استماع على أساس تقرير المكتب الوطني لمراجعة الحسابات. وأدلى الوكيل الدائم لوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، السير جون كير، بشهادتـــه. |
1977-1980 : Chef de cabinet du Président, Cabinet du Premier Sous-Secrétaire aux affaires étrangères | UN | 1977-1980 عملت بمكتب وكيل أول وزارة الخارجية ومدير مكتب رئيس الجمهورية |
Le Secrétaire d'État aux affaires étrangères et à l'immigration des Îles Cook a assuré la présidence de la Conférence et remplira les fonctions de Président de la Conférence jusqu'à la cinquième session qui aura lieu en 2002. | UN | وترأس اجتماع المؤتمر وزير الخارجية والهجرة لجزر كوك وسيعمل كرئيس لمؤتمر مديري الهجرة لمنطقة المحيط الهادئ حتى انعقاد المؤتمر الخامس في عام 2002. |