"aux antilles néerlandaises" - Traduction Français en Arabe

    • في جزر الأنتيل الهولندية
        
    • إلى جزر اﻷنتيل الهولندية
        
    • لجزر الأنتيل الهولندية
        
    • وفي جزر الأنتيل الهولندية
        
    • في حالة الأنتيل الهولندية
        
    • في جزر اﻷنتيل الهولندية في
        
    • وجزر الأنتيل الهولندية
        
    Problèmes posés par l'enseignement aux niveaux maternel et primaire aux Antilles néerlandaises UN المشاكل الحاصلة في دور الحضانة والتعليم الابتدائي في جزر الأنتيل الهولندية
    Un système d'enregistrement commun de ces cas devrait être créé aux Antilles néerlandaises. UN وينبغـي إنشاء نظام مشترك لتسجيل حالات المعاملة السيئة في جزر الأنتيل الهولندية.
    Réponse attendue en Concernant Réponse soumise en Euthanasie et assistance au suicide, procédures d'asile, conditions dans les prisons aux Antilles néerlandaises UN القتل الرحيم والانتحار بمساعدة طبيب، وإجراءات اللجوء، وظروف السجن في جزر الأنتيل الهولندية
    La politique familiale aux Antilles néerlandaises se fonde sur les principes majeurs suivants: UN وتقوم السياسة المتعلقة بالأسرة في جزر الأنتيل الهولندية على المبادئ الرئيسية التالية:
    De ce fait, il n'existe encore aucune synthèse complète et cohérente de tous les aspects de la vie de famille aux Antilles néerlandaises. UN ونتيجة لذلك، لا توجد حتى الآن لمحة عامة كاملة ومترابطة لجميع جوانب الحياة الأسرية في جزر الأنتيل الهولندية.
    L'enseignement secondaire aux Antilles néerlandaises se répartit entre les catégories suivantes: UN الأنواع التالية من التعليم الثانوي متاحة في جزر الأنتيل الهولندية:
    Les femmes dans la vie active aux Antilles néerlandaises UN مركز المرأة في سوق العمل في جزر الأنتيل الهولندية
    Il est cependant préoccupé par le fait que le nouveau Code civil et le droit de la famille ne sont pas suffisamment connus aux Antilles néerlandaises. UN ومع ذلك، يساور اللجنة القلق لأن القانون المدني الجديد وقانون الأسرة غير معروفين بقدر كاف في جزر الأنتيل الهولندية.
    Il serait également intéressant de connaître la situation aux Antilles néerlandaises et à Aruba pour ce qui est de la présence d'un avocat pendant la garde à vue. UN كما سيكون من المفيد معرفة الوضع في جزر الأنتيل الهولندية وفي آروبا فيما يخص حضور محام أثناء مرحلة الاحتجاز قيد التحقيق.
    En revanche les réponses concernant la situation aux Antilles néerlandaises n'apportent pas les renseignements demandés. UN ولكن على العكس لا تقدم الإجابات الخاصة بالوضع في جزر الأنتيل الهولندية المعلومات المطلوبة.
    Ceci est le plus faible pourcentage aux Antilles néerlandaises. UN وهذه هي أدنى نسبة مئوية في جزر الأنتيل الهولندية.
    Étant donné la controverse suscitée par ce changement, il a été décidé de ne pas introduire cette mesure pour le moment aux Antilles néerlandaises. UN وتقرر، في ضوء الخلاف الدائر حول هذا التغيير، عدم الأخذ حاليا بهذا التدبير في جزر الأنتيل الهولندية.
    La discrimination fondée sur la race, la religion ou les convictions est un délit aux Antilles néerlandaises. UN ويعد التمييز على أساس العنصر، أو الديانة، أو المعتقد جريمة في جزر الأنتيل الهولندية.
    En résumé, les principes qui fondent la politique en matière d'enseignement professionnel aux Antilles néerlandaises sont les suivants : UN والمبادئ التي تقوم عليها سياسات التعليم المهني في جزر الأنتيل الهولندية هي بإيجاز كما يلي:
    Données essentielles sur le marché du travail aux Antilles néerlandaises UN بيانات أساسية عن سوق العمل في جزر الأنتيل الهولندية
    Un nombre total de 1 812 cas d'infection à VIH ont été enregistrés aux Antilles néerlandaises pendant cette période. UN وقد تم تسجيل ما مجموعه 812 1 حالة للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في جزر الأنتيل الهولندية خلال هذه الفترة.
    Il est toutefois préoccupé par l'absence d'institution nationale de défense des droits de l'homme ou de médiateurs aux Antilles néerlandaises et à Aruba. UN بيد أن اللجنة تشعر بالقلق لعدم وجود مؤسسات أو أمين مظالم لحقوق الإنسان في جزر الأنتيل الهولندية أو أروبا.
    Un système d'enregistrement commun des cas de maltraitance devrait être créé aux Antilles néerlandaises. UN وينبغـي إنشاء نظام مشترك لتسجيل حالات المعاملة السيئة في جزر الأنتيل الهولندية.
    h) Les mesures prises aux Antilles néerlandaises pour garantir que des responsables visitent les prisons une fois par semaine. UN (ح) التدابير المتخذة في جزر الأنتيل الهولندية لكفالة زيارة الموظفين الرسميين للسجون مرة في الأسبوع.
    On ne cherche pas à savoir si ces femmes ont été amenées aux Antilles néerlandaises ou persuadées d’y venir par la ruse et contre leur volonté afin de se livrer à la prostitution. UN ولا يجرى تحقيق لمعرفة ما إذا كانت المرأة المعنية قد أحضرت إلى جزر اﻷنتيل الهولندية أو غُرﱢر بها للحضور ضد إرادتها للعمل في الدعارة.
    Par ailleurs, aux Antilles néerlandaises, la Convention internationale relative aux droits de l'enfant est entrée en vigueur le 16 janvier 1998. UN وبالاضافة إلى ذلك، أصبحت الاتفاقية الدولية لحقوق الطفل نافذة بالنسبة لجزر الأنتيل الهولندية في 16 كانون الثاني/يناير 1998.
    41. Antilles néerlandaises − Au cours de la visite aux Antilles néerlandaises, il a été fait état de plusieurs allégations de mauvais traitements physiques infligés par la police. UN 41- وفي جزر الأنتيل الهولندية - تلقَّت لجنة المجلس الأوروبي المعنية بمنع التعذيب، إبَّان زيارتها إلى تلك الجزر، عدَّة ادعاءات بإساءة الشرطة المعاملة البدنية.
    Le Royaume des PaysBas n'accepte pas que cette disposition s'applique aux Antilles néerlandaises pour ce qui concerne les organes de l'administration centrale et de l'administration locale des Antilles néerlandaises. UN لا تقبل مملكة هولندا هذا الحكم في حالة الأنتيل الهولندية فيما يتعلق بالهيئات الحكومية المركزية والمحلية التابعة للأنتيل الهولندية.
    Ventilation des personnes handicapées aux Antilles néerlandaises UN عدد المعوقين في جزر اﻷنتيل الهولندية في عام ١٩٩٢
    Il lui recommande aussi d'appliquer cette convention à Aruba et aux Antilles néerlandaises. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتطبيق اتفاقية لاهاي لعام 1993 في أروبا وجزر الأنتيل الهولندية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus