Y avait-il quelque chose de différent avec ces côtelettes ce matin | Open Subtitles | أكان هناك أمرٌ غريب بشأن هذه الضلوع في الصباح |
Y avait-il quelqu'un d'autre présent à ces trois endroits ? Moi. | Open Subtitles | أكان هناكَ أيّ شخص آخر موجود في المواقع الثلاثة؟ |
Y avait-il du nouveau dans sa vie, une petite amie ? | Open Subtitles | أكان هناك أيّ شخص جديد في حياته، ربّما خليلة؟ |
Qu'avait-il sur Bransfield qui vaille de payer 20 000 $ ? | Open Subtitles | اذن ماذا كان لديه على برانسفيلد والذي كان يستحق أن يدفع 20 الف دولار؟ |
Y'avait-il d'autres raisons pour lesquelles vous avez conclu que ce n'était pas un suicide ? | Open Subtitles | أجل أكانت هناك أدلة أخرى استنتجتِ منها أن هذا لم يكن انتحارًا؟ |
Votre fils avait-il un objet de valeur qu'il aimait porter ? | Open Subtitles | هل كان لدى ابنك شيء قيّم أحبّ أن يرتديه؟ |
Y avait-il quelqu'un d'autre sur la plage cette nuit-là ? | Open Subtitles | أكان هناك شخص آخر عند الشاطئ تلك الليلة؟ |
avait-il un barillet vraiment long, ou un barillet court ? | Open Subtitles | أكان يمتلك مقبض طويل حقيقي أو مقبض قصير؟ |
Y avait-il quelque chose d'inhabituel, au travail, un problème quelconque ? | Open Subtitles | أكان هناك أي شيء غير عادي يجري في العمل أو غيره من المشاكل؟ |
Y avait-il une raison pour que tu ais un patch de faux sang et un couteau rétractable qui traîne dans le coin ? | Open Subtitles | أكان هناك سبب لإمتلاككِ حزمة دماء مزيفة وسكين بشفرة تُسحب للخلف. |
Hé. Y avait-il un gars portoricain musclé juste ici ? | Open Subtitles | مرحبًا، أكان رجلٌ مكسيكيّ مُعضّل هنا لتوّه؟ |
Y avait-il des preuves sur la scène de crime ? | Open Subtitles | إذاً، ماذا ؟ أكان هنالك أدلّة بمسرح الجريمة ؟ |
Y'avait-il un travail du professeur Abbott qui s'approchait d'une réussite ? | Open Subtitles | إذاً، أكان هناك أي شيء عمل عليه البروفيسو آبوت خلال حياته اقترب من أن يكون إنجازاً؟ |
Docteur, y avait-il le moindre signe de lésion externe ? | Open Subtitles | -أيها الطبيب، أكان هناك أي أثر لضرر خارجي؟ |
Y avait-il un visage compatissant ou est-elle morte dans le chaos? | Open Subtitles | أكان هناك وجه رحيم ؟ أو ماتت في عالم من الفوضى |
Zane avait-il des problèmes avec quelqu'un que vous connaissez ? | Open Subtitles | هل كان لديه مشاكل مع أحد تعرفينه ؟ |
avait-il des ennuis avec un de ses élèves ou leurs parents ? Non. | Open Subtitles | هل كان لديه مشكلة مع أي من تلاميذه أو أولياء أمورهم ؟ |
Y avait-il un moment où l'un de nous aurait pu céder et arrêter toutes ces absudités? | Open Subtitles | أكانت هناك ثمة نقطة حيث كان بإمكان أحدنا الاستسلام لإيقاف كل هذا الهراء؟ |
Est-ce qu'on s'est regardé, y avait-il de l'émotion ? | Open Subtitles | هل نظر أي منا في عين الآخر؟ أكانت هناك مشاعر؟ |
Votre mari avait-il des réserves sur le projet sur lequel il travaillait? | Open Subtitles | هل كان لدى زوجك بعض الشـكوك في المشـروع الذي يعمل عليه ؟ |
Quelles chances avait-il face à un champion ? | Open Subtitles | أي فرصة كانت لديه للوقوفِ في مواجهة بطل؟ |
- avait-il quelqu'un avec lui? | Open Subtitles | هل كان معه مرافق؟ |
150. Une délégation a posé plusieurs questions précises : pourquoi l'objectif d'exécution pour le Fonds de développement des Nations Unies avait-il diminué de 9 %? Quels enseignements avait jusqu'à présent tirés de l'expérience le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM)? | UN | ١٥٠ - وطرح أحد الوفود عددا من اﻷسئلة المحددة: لماذا انخفض هدف التنفيذ لصندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة اﻹنتاجية بنسبة ٩ في المائة؟ وما هي الدروس المستفادة حتى اﻵن من صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؟ وسأل وفد آخر عن التوقعات المالية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة. |