"avant d'aller" - Traduction Français en Arabe

    • قبل أن أذهب
        
    • قبل أن تذهب
        
    • قبل الذهاب
        
    • قبل أن نذهب
        
    • قبل أن يذهب
        
    • قبل ان اذهب
        
    • قبل أن نمضي
        
    • أحتاج أن اذهب
        
    • قَبْلَ أَنْ
        
    • قبل ان تذهب
        
    • قبل ان نذهب
        
    • قبل ذهابنا
        
    • قبلما نتقدّم
        
    • قبل أن تتوجه
        
    • قبل أن يتوجه
        
    J'ouvrirai la fenêtre avant d'aller au lit. Open Subtitles سوف أفتح النافذة قبل أن أذهب للفراش إذًا
    Et cette image tourne en boucle... tous les soirs avant d'aller me coucher. Open Subtitles وأرى ذلك مرةً تلو الأخرى تلو الأخرى، كل ليلة قبل أن أذهب إلى النوم.
    Elle aurait dû rentrer à la maison avant d'aller au magasin. Open Subtitles لابد من إنها مرت بالمنزل قبل أن تذهب للمتجر
    La plupart des gens vont aux toilettes avant d'aller se coucher. Open Subtitles معظم الناس يعتنون بأمور الحمام قبل الذهاب إلى السرير
    avant d'aller au poste, on peut s'arrêter et prendre un petit déjeuner ? Open Subtitles قبل أن نذهب إلى العمل، يمكننا التوقف والحصول على بعض الفطور؟
    avant d'aller au front, un soldat donne à sa femme des papiers de divorce. Open Subtitles قبل أن يذهب إلى الحرب يعطي الجندي لزوجته طلب الطلاق
    Non. Il m'a rappelé qui j'étais avant d'aller en prison. Open Subtitles لا, انة ذكرني بنفسي قبل ان اذهب للسجن.
    Je vais pleurer avant d'aller là-bas. Open Subtitles ويكون مستعدا للدموع. أوه، أنا سأفعل ما قبل صرخة قبل أن أذهب إلى هناك.
    Je l'ai acheté avant d'aller magasiner l'autre jour. Open Subtitles لقد إشتريته قبل أن أذهب للتسوق ذلك اليوم
    C'est mon dernier repas avant d'aller en prison ? Open Subtitles هل هذه آخر وجبة أتناولها قبل أن أذهب للسجن ؟
    Je dois résoudre ceci avec lui avant d'aller en prison pour chimio pendant un mois. Open Subtitles لا بد لي من الحصول على هذا الشيء معه حلها قبل أن أذهب إلى سجن الكيماوي لمدة شهر.
    Combien de sang a-t-elle perdu avant d'aller au scanner ? Open Subtitles ما هي كميه الدم التي طرحتها قبل أن تذهب الى الفحص ؟
    avant d'aller quelque part, on doit discuter. Open Subtitles قبل أن تذهب إلى أي مكان , علينا أن نتكلّم
    Tu veux que je lance le paiement à la Poste avant d'aller à l'école ? Open Subtitles أتريدينني أن أرسل المال إلى مكتب البريد قبل الذهاب إلى المدرسه ؟
    Tu plies tes bobettes avant d'aller te coucher. - Attends. Open Subtitles و أنت، تطوي سروالك الداخلي قبل الذهاب للفراش.
    Va te changer avant d'aller à la veillée pour Jerry. Open Subtitles وأنت, ربما يجب عليك أن تغيري قبل أن نذهب إلى وقفة حداد جيري
    avant d'aller les accuser et foutre la merde, on devrait pas être sûrs ? Open Subtitles ألا تعتقد قبل أن نذهب و نتهمهم أليس علينا أن نتأكد أولا؟
    Il voulait me parler avant d'aller voir le Principal. Open Subtitles أراد أن يتحدث معي قبل أن يذهب إلى المدير
    J'ai besoin d'une sorte de répétition avant d'aller à un entretien pour un travail qui me passionne réellement, vous voyez ? Open Subtitles انا فقط كنت في حاجة تجربة قبل ان اذهب الى مقابلة تتعلق بعمل اكون شغوفة جدا به ، تعرفين ؟
    On doit faire un peu de "ménage" avant d'aller plus loin. Open Subtitles ونحن بحاجة إلى التنظيف قليلا قبل أن نمضي قدما.
    avant d'aller à ma gym machin-holistique, Open Subtitles أحتاج أن اذهب لأريح عقلي و بدني
    J'applique du sperme sur mon visage chaque soir avant d'aller me coucher. Open Subtitles وَضعتُ منياً على وجهِي كُلَّ لَيلة قَبْلَ أَنْ أَنَامُ.
    Voulez-vous dîner avant d'aller au lit ? Open Subtitles الحق، هل يمكن أن تحصل على أي شيء للأكل قبل ان تذهب الى السرير؟
    avant d'aller plus loin, iI faut que je te dise quelque chose. Open Subtitles قبل ان نذهب إلى حد ابعد علي ان احذرك من شيء ما
    Et être sûr qu'il n'ai pas de réponse pour ceci avant d'aller au tribunal. Open Subtitles وتأكد من عدم حصوله على إجابة لذلك قبل ذهابنا إلى المحكمة
    avant d'aller plus loin, j'ai besoin que vous remettiez vos armes. Open Subtitles قبلما نتقدّم خطوة أخرى، أودّكم جميعًا أن تسلّموا أسلحتكم.
    Comme, apparemment, tu étais pompier avant d'aller à l'école de médecine. Open Subtitles مثلاً أنك كنت رجل إطفاء قبل أن تتوجه الى كلية الطب
    Ça veut dire qu'il doit passer par une station service avant d'aller sur l'autoroute. Open Subtitles هذا يعني أن عليه المرور بمحطة الوقود قبل أن يتوجه إلى الطريق السريع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus