"avantages à long" - Traduction Français en Arabe

    • استحقاقات الموظفين الطويلة
        
    • الفوائد الطويلة
        
    • باستحقاقات الموظفين الطويلة
        
    • استحقاقات طويلة
        
    • استحقاقات العمل طويلة
        
    :: Autres avantages à long terme; UN :: استحقاقات الموظفين الطويلة الأجل الأخرى
    sur le plan international avantages à long terme qui ne sont pas financés au moyen UN استحقاقات الموظفين الطويلة الأجل المتعلقة بالموظفين الدوليين غير الممولة وظائفهم من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    :: Autres avantages à long terme du personnel; et UN :: استحقاقات الموظفين الطويلة الأجل الأخرى؛
    Les coûts initiaux de la promotion de l'accessibilité doivent être mis en balance avec les avantages à long terme pour tous les membres de la société. UN وينبغي قياس التكاليف الأولية التي ينطوي عليها تيسير الوصول في ضوء الفوائد الطويلة الأمد على جميع أفراد المجتمع.
    Augmentation des engagements au titre des autres avantages à long terme du personnel UN الزيادة في الالتزامات الأخرى المتعلقة باستحقاقات الموظفين الطويلة الأجل
    Les droits acquis qui peuvent être utilisés au cours des 12 mois suivants sont comptabilisés comme avantages à court terme tandis que ceux qui peuvent l'être après cette période de 12 mois sont comptabilisés comme avantages à long terme. UN وتُعرض الحقوق المكتسبة التي يمكن استخدامها في الـ 12 شهرا المقبلة بوصفها استحقاقاتٍ قصيرة الأجل للموظفين، بينما تعرض الحقوق التي ستُستخدم بعد فترة 12 شهرا بوصفها استحقاقات طويلة الأجل للموظفين.
    Parmi les autres avantages à long terme figurent les prestations dues à la cessation de service et les prestations liées au rapatriement, y compris les indemnités de voyage. UN 46 - وتشمل استحقاقات العمل طويلة الأجل الأخرى بدلات نهاية الخدمة ومنحة الإعادة إلى الوطن، بما في ذلك السفر.
    avantages à long terme qui ne sont pas financés au moyen du budget ordinaire de l'ONU pour le personnel recruté sur le plan international UN استحقاقات الموظفين الطويلة الأجل المتعلقة بالموظفين الدوليين غير الممولة وظائفهم من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Les avantages à long terme comprennent la part à long terme des prestations liées au congé dans les foyers. UN ٣٣ - تشتمل استحقاقات الموظفين الطويلة الأجل على الجزء غير الحالي من استحقاقات إجازة زيارة الوطن.
    Engagements au titre des avantages à long terme UN استحقاقات الموظفين الطويلة الأجل
    Les engagements au titre des avantages à long terme correspondent à la part non courante des prestations liées au congé dans les foyers. UN ١١٠ - تتألف استحقاقات الموظفين الطويلة الأجل من الجزء غير الجاري من استحقاقات إجازة زيارة الوطن.
    Autres avantages à long terme UN استحقاقات الموظفين الطويلة الأجل الأخرى
    avantages à long terme UN استحقاقات الموظفين الطويلة الأجل
    Les avantages à long terme comprennent la part à long terme des prestations liées au congé dans les foyers. UN 33 - تشتمل استحقاقات الموظفين الطويلة الأجل على الجزء غير الحالي من استحقاقات إجازة زيارة الوطن.
    Ils ont insisté sur le fait que la conservation indéfinie des registres offrait d'importants avantages à long terme pour l'efficacité du traçage. UN وشدد هؤلاء المشاركون على أهمية الفوائد الطويلة الأمد للتعقب الفعالة الناجمة عن الاحتفاظ بسجلات لأجل غير مسمى.
    La Turquie a le sincère espoir que sa voisine, la Grèce, s'abstiendra de suivre une politique aventurière et comprendra les avantages à long terme d'un règlement durable des différends bilatéraux et de l'instauration de relations amicales et de coopération avec la Turquie. UN إننا نأمل بإخلاص أن تمتنع جارتنا اليونان عن اتباع سياسة المغامرة وأن تدرك الفوائد الطويلة اﻷجل لبلوغ تسوية دائمة للمنازعات الثنائية وللصداقة والتعاون بين تركيا واليونان.
    :: avantages à long terme. UN :: الفوائد الطويلة المدى.
    Le calcul des prestations au titre des avantages à long terme auxquels a droit le personnel se fonde sur les données issues du recensement de novembre 2011. UN 694 - استند تحديد مقدار الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين الطويلة الأجل إلى بيانات التعداد المستخرَجة في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Les autres avantages à long terme sont des prestations, ou portions de prestations, qui ne sont pas payables dans les 12 mois qui suivent la fin de l'année au cours de laquelle les fonctionnaires ont rendu les services qui y ouvrent droit. UN الالتزامات الأخرى المتعلقة باستحقاقات الموظفين الطويلة الأجل هي الاستحقاقات التي يحين موعد تسويتها في غضون 12 شهرا من انقضاء السنة التي يقدم فيها الموظفون الخدمات ذات الصلة، أو هي أجزاء من هذه الاستحقاقات.
    Les droits acquis qui peuvent être utilisés au cours des 12 mois suivants sont comptabilisés comme avantages à court terme tandis que ceux qui peuvent l'être après cette période de 12 mois sont comptabilisés comme avantages à long terme. UN وتُقدَّم الحقوق المكتسبة التي يمكن استخدامها في الـ 12 شهرا المقبلة بوصفها استحقاقاتٍ قصيرة الأجل للموظفين، في حين أن الحقوق التي ستُستخدم بعد فترة 12 شهرا تُقدَّم بوصفها استحقاقات طويلة الأجل للموظفين.
    avantages à long terme : - retraite, retraite des deux tiers, pension de veuve, pension d'invalidité, pension de survivant, pension de veuf, allocation supplémentaire d'orphelin et pension des parents. UN - استحقاقات طويلة الأجل مثل المعاشات التقاعدية ومعاش الثلثين ومعاش الأرملة ومعاش العجز ومعاش الباقين على قيد الحياة ومعاش الأرمل والعلاوة الإضافية للأيتام ومعاش الوالدين؛
    Parmi les autres avantages à long terme figurent les prestations dues à la cessation de service et les prestations liées au rapatriement, y compris les indemnités de voyage. UN 47 - وتشمل استحقاقات العمل طويلة الأجل الأخرى بدلات نهاية الخدمة ومنحة الإعادة إلى الوطن، بما في ذلك السفر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus