est de savoir que je n'aurai plus jamais à traverser ça avec aucun d'entre eux encore. | Open Subtitles | هو معرفة أنني لن أضطر للخوض في هذا مع أي أحد منهم ثانيةً |
Et la dispersion des débris du Vol 93 ne cadre avec aucun crash d'avion civil. | Open Subtitles | وأن حطام طائرة الرحلة 93 يتناقض مع أي حادث لطائرة غير حربية |
Dorénavant, ne refaites jamais affaire avec aucun membre de ma famille sans m'en faire part. | Open Subtitles | لا تقم مجدداً بعمل مع أي عضو من عائلتي من وراء ظهري |
La mauvaise nouvelle, c'est que c'est au milieu de 5 kilomètres carrés de nature sauvage avec aucun accès par la route. | Open Subtitles | والخبر السيء أنّه في مجال ميلين مُربّعين من البريّة النائية مع عدم وجود وُصول عن طريق برّي. |
Je n'étais pas prête à traiter avec aucun d'entre eux, sauf que soudainement je n'avais plus de choix. | Open Subtitles | لم أكن مستعدة للتعامل مع أيّ من هذا باستثناء فجأة لم يكن لديّ خيار |
Beau, des gens bien habillés, et je n'ai couché avec aucun d'entre eux. | Open Subtitles | ناس متأنقون وطيبو المظهر وانا لم انم مع اي منهم |
Le Rapporteur spécial regrette beaucoup que, faute de temps, elle n'ait pu avoir de dialogue direct avec aucun représentant de minorité ethnique. | UN | وتأسف المقررة الخاصة كثيراً لعجزها عن إجراء حوار مباشر مع أي ممثل ﻷية أقلية إثنية بسبب ضيق الوقت. |
Dans le passé, la Chine n'a jamais pris part à la course aux armements nucléaires avec aucun pays, sous aucune forme, et ne le fera pas davantage à l'avenir. | UN | ولم تشارك الصين قط في أي سباق للتسلح النووي بأي شكل من الأشكال مع أي بلد في الماضي، ولن تفعل ذلك في المستقبل. |
La Chine ne s'est jamais livrée et ne se livrera jamais à une course aux armements nucléaires avec aucun pays. | UN | والصين لم تشارك ولن تشارك في أي سباق للتسلح النووي مع أي بلد. |
Vous êtes un recruteur ? Oh, Jeremiah je ne suis avec aucun club. Maintenant à la batte, Moe Gilley. | Open Subtitles | أوه، آه، جيرمايا ، أنا لست مع أي نادي موي جيللي ، ما رأيك به ؟ |
Je ne veux vivre avec aucun de vous. | Open Subtitles | مهلا، أنا لا أريد أن يعيش مع أي واحد منكم |
Mais je ne trouve aucune dispute avec aucun de ses amis, aucune rupture difficile. | Open Subtitles | ولكني لم استطع العثور على أي شجار مع أي صديق، ليس هناك أنفصال سئ |
Tu me dis que je n'ai aucun avenir avec aucun d'entre eux ? | Open Subtitles | هل تخبريني انه ليس لي مستقبل مع أي منهم ؟ |
Il croit que je suis même une vraie sainte, parce que je ne couche avec aucun homme! | Open Subtitles | هو يعتقد إنني نوع من القديسين لأنني لم أذهب مع أي شخص |
Dans le même temps, tu ne pourras communiquer avec aucun de nous. | Open Subtitles | في غضون ذلك، لا يمكنك التواصل مع أي واحد منا |
Non, il n'était avec aucun des employés qui évacués. | Open Subtitles | لا، لم يكن مع أي واحد من الذين تم إخلاؤهم. |
Ni avec aucun de nos clients ou partenaires. | Open Subtitles | لا علاقة لهم على الإطلاق مع أي من زبنائنا أو شركائنا. |
" Les blessures décrites cidessus ne sont compatibles avec aucun type connu d'accident de la route. | UN | " إن نمط الإصابة المذكور أعلاه لا ينسجم مع أي نوع معروف من أنواع حوادث المرور. |
Et le pilote n'a aucune idée que le plan de vol a été changé, donc il va être à court de carburant avec aucun plan pour atterrir. | Open Subtitles | والطيار ليس لديه فكرة عن تغيير خطة الطيران أذن سوف يحتاج الى الوقود مع عدم وجود خطة للهبوط |
Elle a accouché dans une étable avec aucun endroit pour se nettoyer. | Open Subtitles | ولدته في حظيرة مع عدم وجود مكان لتنظف نفسها فيه |
Oh, mais elle n'a de connaissances charnelles avec aucun d'entre eux. | Open Subtitles | لكنّ لم تكن لها علاقة مع أيّ منهم |
Comme vous le savez, je ne devrais parler de ces élections avec aucun de mes inspecteurs, mais je le ferai avec vous. | Open Subtitles | كما تعرفي لا يجب ان اتكلم عن الانتخابات مع اي من محقيقيني ولكني سوف اكلمك |