Les magnéto sont en attente avec la musique, l'animation, les graphiques... | Open Subtitles | المقطع المسجل في وضع الاستعداد مع الموسيقى والتحريك والرسوم |
Parfois, tu chantes avec la musique, mais la plupart du temps, tu te punis. | Open Subtitles | احياناً ما تغنين مع الموسيقى لكن اغلب الوقت تقسين على نفسك |
Ouais, et c'est lié avec la musique, donc c'est logique. | Open Subtitles | وانها مترابطة مع الموسيقى , لذا ستكون منطقية اكثر |
Vos émotions peuvent ne faire qu'un avec la musique. Vous pouvez attirer les gens. | Open Subtitles | إن عواطفكِ يمكن أن تكون متحدة بالموسيقى يمكنكِ جلب الأشخاص إليكِ |
J'étais en colère quand je l'ai écrit ce programme. Et je ne veux rien avoir à faire avec la musique. | Open Subtitles | كنتُ غاضباً عندما كتبتُ هذا البرنامج، ولم أرد أيّة علاقة بالموسيقى. |
Vous savez, ce que vous faites avec la musique et tous ces gens. | Open Subtitles | تعرف، ما تفعله مع الموسيقى والناس المنحدرين من أصول مختلطة |
avec la musique, les ondes. Ça, c'est positif. | Open Subtitles | حاول ان تتعايش مع الموسيقى واللعب وكل الاشياء الجيدة. |
C'est comme quand on chante avec la musique, on connaît les paroles qui vont avec. | Open Subtitles | .. انه امر شبيه بـ اذا كنت تغنى باستمرار مع الموسيقى فستعرف الكلمات التى تناسبها |
C'est juste qu'avec la musique et ses amis, tu comprends ? | Open Subtitles | انه فقط مع الموسيقى وجميع صديقاتها , تعرف ما أقصد؟ |
J'attendais le bon moment pour ça, je crois que c'est le moment idéal, avec la musique, tous nos amis qui sont là, le feu d'artifice et mes parents qui sont là. | Open Subtitles | لقد كنت بانتظار الوقت المناسب للقيام بهذا ولا أستطيع التفكير بوقت أفضل من الآن مع الموسيقى والأصدقاء حولنا |
avec la musique, on n'est jamais sûr de rien. | Open Subtitles | إننا مع الموسيقى لن نستطيع أبداً من التأكد |
Un contretemps avec le traiteur et il y a aussi le problème avec la musique. | Open Subtitles | مشكلة بسيطو مع المومون وهناك ايضا مشكلة مع الموسيقى |
Plein de trucs, rien à voir avec la musique. | Open Subtitles | الاشياء، و علاقة مع الموسيقى لا شيء. |
Les mathématiciens, ça marche bien avec la musique et la montagne. | Open Subtitles | علم الرياضيات متناغم مع الموسيقى والجبل |
- Dis-les avec la musique. | Open Subtitles | لا ,الكلمات يجب ان تأتي مع الموسيقى |
Tu sais, avec la musique et les fleurs et la robe. | Open Subtitles | تعرفون، مع الموسيقى والزهور والفستان |
Essayons avec la musique. Prêts ? | Open Subtitles | نعم لنجرب ذلك مع الموسيقى ، جاهزون ؟ |
Mais c'est tellement cucul la praline avec la musique triste. | Open Subtitles | نعم ولكنها مبتذلة للغاية بالموسيقى الحزينة هذه |
Et bien, il y a de l'espoir dans le fait que ces enfants expriment leur colère avec la musique et la poésie et non pas avec un fusil de calibre 12. | Open Subtitles | هنالك أملًا في الواقع أن هؤلاء الفِتيان يعبرون عن غضبهم بالموسيقى والشِعر وليس بالسِلاح |
Non, nous allons régner avec la musique. Empire a commencé et finira avec la musique. | Open Subtitles | لا , سنبدأ بالموسيقى الامبراطوريه تبدأ وتنتهي بالموسيقى |
Le chemin de son cœur est avec la musique qu'elle aime le plus... | Open Subtitles | الطريق لقلبها هو عبر الموسيقى الأحب إليها |