"avec les points" - Traduction Français en Arabe

    • مع مراكز
        
    • مع جهات
        
    • مع البنود
        
    • مع البندين
        
    • تركز على بنود
        
    • مع نقاط
        
    • مع حلقات
        
    • نظرت فيه في البندين
        
    • مع منسّقي
        
    • ومع جهات
        
    • مع بندي جدول الأعمال
        
    iv) D'entretenir des contacts réguliers avec les points de contacts nationaux des États parties; UN `4` مواصلة إجراء اتصالات منتظمة مع مراكز الاتصال الوطنية في الدول الأطراف؛
    Comment ils assurent la liaison entre eux, la coordination avec les points focaux mentionnés dans l'exposé liminaire, et assurent le suivi de leurs activités, ainsi que la périodicité des sessions? UN وكيف يتصلان ببعضهما البعض، وينسقان مع مراكز التنسيق المذكورة في البيان الاستهلالي، ويرصدان أنشطتهما، وكم مرة يجتمعان.
    L'Unité d'appui communique régulièrement par voie électronique avec les points de contact nationaux. UN وتجري الوحدة اتصالات منتظمة عبر البريد الإلكتروني مع جهات الاتصال الوطنية.
    L'Unité communique régulièrement avec les points de contact nationaux. UN وتجري الوحدة اتصالات منتظمة مع جهات الاتصال الوطنية.
    C'est exactement ce que nous avons fait et ce que nous continuons de faire : nous essayons d'approuver l'ordre du jour provisoire pour en faire simplement un ordre du jour, non un ordre du jour provisoire, avec les points supplémentaires présentés par les Membres de l'ONU. UN وذلك بالضبط ما كنا نفعله وما نفعله الآن: نحاول أن نقر جدول الأعمال المؤقت ليصبح جدول أعمال، وليس جدول أعمال مؤقتاً، مع البنود التكميلية التي يقدمها أعضاء الأمم المتحدة.
    A/63/PV.26, 27, 29 (débat commun avec les points 57 a) et b)) et 73 UN A/63/PV.26 و 27 و 29 (مناقشة البند بالاقتران مع البندين 57 (أ) و (ب)) و 73
    les organisations sous-régionales compétentes à accroître l'échange d'informations avec les points focaux des Etats grâce à la constitution de réseaux ; UN المنظمات دون الإقليمية المتخصصة إلى زيادة تبادل المعلومات مع مراكز التنسيق في الدول من خلال إقامة الشبكات؛
    En 2007 et 2008, des consultations multipartites ont régulièrement été organisées avec les points de contact des principaux groupes afin d'échanger des informations sur les préparatifs de la huitième session du Forum. UN ونُظمت مشاورات منتظمة لأصحاب المصلحة المتعددين مع مراكز التنسيق بالمجموعات الرئيسية طيلة عامي 2007 و 2008 من أجل تبادل المعلومات عن الأعمال التحضيرية للدورة الثامنة للمنتدى.
    L'appui du Groupe est coordonné par son secrétariat, en étroite consultation avec les points focaux sur la neutralité climatique désignés par chaque membre et en rapport avec l'initiative pour la neutralité climatique des Nations Unies menée au sein de la Division Technologie, Industrie et Economie du PNUE. UN وتنسق هذا الدعم أمانة الفريق في تشاور وثيق مع مراكز تنسيق الحياد المناخي المسماة لدى كل عضو ومع مبادرة ' الأمم المتحدة المستدامة` في إطار شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد في اليونيب.
    Le centre est appelé à fonctionner en étroite relation avec les points d'appui en place dans les différents domaines culturels ainsi qu'avec les centres de communication déjà en service aux échelons régional ou local. UN وسيعمل هذا المركز في إطار التعاون الوثيق مع مراكز الدعم القائمة في مختلف الميادين الثقافية ومع مراكز الاتصال العاملة بالفعل على الصعيد الإقليمي أو المحلي.
    11. Depuis sa création, la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification s'est attachée à mettre en place la gouvernance adéquate à sa mise en œuvre par le biais des Organes Nationaux de Coordination (ONC) avec les points focaux. UN 11- حرصت اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر منذ إنشائها على إرساء الإدارة المناسبة لتنفيذها عن طريق الهيئات الوطنية للتنسيق مع مراكز الاتصال.
    C. Coopérer plus activement avec les points de contact désignés UN جيم - تعزيز التعاون مع جهات التنسيق المعيَّنة
    L'Unité communique régulièrement avec les points de contact nationaux. UN وللوحدة اتصالات منتظمة مع جهات الاتصال الوطنية.
    L'Unité communique régulièrement avec les points de contact nationaux. UN وللوحدة اتصال منتظم مع جهات الاتصال الوطنية.
    Avant la réunion, le secrétariat a facilité la désignation des experts en communiquant avec les points de contact officiels et en demandant les nominations. UN 10 - وقبيل الاجتماع، يسرت الأمانة ترشيح الخبراء من خلال الاتصال مع جهات الاتصال الرسمية وطلب الترشيحات.
    A/C.3/62/SR.20 et 21 (débat commun avec les points 70 a) et d)), 29 et 42 UN A/C.3/62/SR.20 و 21 (جرت مناقشة هذا البند بالاقتران مع البنود الفرعية 70 (أ) و (د) و 29 و 42)
    24. Ce point a été examiné avec les points 3, 6 et 7 (voir le chapitre III cidessus). UN 24- بُحث هذا البند مع البنود 3 و6 و7 (انظر الباب ثالثاً أعلاه).
    39. Ce point a été examiné avec les points 3, 4 et 7 (voir le chapitre III cidessus). UN 39- بُحث هذا البند مع البنود 3 و4 و7 (انظر الباب ثالثاً أعلاه).
    A/63/PV.36 (débat commun avec le point 40), 51 (débat commun avec les points 107 et 112) et 60 UN A/63/PV.36 (جرت مناقشة البند بالاقتران مع البند 40) و 51 (جرت مناقشة البند بالاقتران مع البندين 107 و 112) و 60
    5. Recommande, pour que les futurs congrès aboutissent à des textes plus forts, que le nombre des points inscrits à leur ordre du jour et le nombre des ateliers soient limités, et encourage l'organisation de manifestations parallèles qui soient en rapport avec les points de l'ordre du jour et les sujets des ateliers et qui les complètent ; UN 5 - توصي، بغرض أن تتوصل مؤتمرات منع الجريمة التي ستعقد في المستقبل إلى نتائج ملموسة، بأن يكون عدد البنود المدرجة في جدول أعمالها وحلقات العمل التي تنظمها محدودا، وتشجع على عقد اجتماعات جانبية تركز على بنود جدول الأعمال وحلقات العمل وتكون مكملة لها؛
    La coordination avec les points focaux des accords multilatéraux sur l'environnement se poursuit et des discussions ont lieu régulièrement entre les régions et le siège. UN تنسيق مع نقاط اتصال الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف قيد الإعداد وهناك مناقشات منتظمة بين المناطق والمقر الرئيسي.
    f) Etablir la communication avec les points focaux sous-régionaux et régionaux pour favoriser la coordination et la coopération dans la mise en œuvre de l'Approche stratégique; UN (و) إقامة الاتصال مع حلقات الاتصال دون الإقليمية والإقليمية وذلك لتيسير التنسيق والتعاون في تنفيذ النهج الاستراتيجي؛
    385. La Commission a examiné le point 11 de son ordre du jour conjointement avec les points 16 et 18 (voir chap. XVI et XVIII) de sa 18ème à sa 22ème séance, du 29 mars au 2 avril, et à sa 35ème séance, le 11 avril 1996 1/. UN ٥٨٣- نظرت اللجنة في البند ١١ من جدول اﻷعمال في نفس الوقت الذي نظرت فيه في البندين ٦١ و٨١ )انظر الفصلين السادس عشر والثامن عشر( في جلساتها من ٨١ الى ٢٢ المعقودة في الفترة من ٩٢ آذار/مارس الى ٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، وفي جلستها ٥٣ المعقودة في ١١ نيسان/أبريل ٦٩٩١)١(.
    21. Le calendrier de chaque examen est établi par le secrétariat en consultation avec les points de contact de l'État partie examiné et prévoit des délais et des moyens suffisants pour traiter toutes les questions liées à l'examen. UN 21- تتولى الأمانة، بالتشاور مع منسّقي الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض، وضع الجدول الزمني لكل استعراض، الذي ينبغي أن يخصص ما يكفي من الوقت والقدرات لمعالجة جميع المسائل المتصلة بالاستعراض.
    Les réunions-bilan avec les experts des États parties examinateurs et le secrétariat, et avec les points de contact le cas échéant, ont été très utiles pour préparer les réunions ainsi que pour recueillir des informations en vue d'établir le projet de rapport d'examen de pays. UN وكانت اجتماعات الاستيضاح التي عُقدت مع الخبراء المستعرِضين والأمانة، ومع جهات الاتصال عند الاقتضاء، مفيدة جداً في التحضير للاجتماعات وجمع معلومات بغرض تجميع مشروع تقرير الاستعراض القُطري وإنجازه.
    Le Président : Les membres se souviendront que l'Assemblée générale a tenu un débat sur le point 13 de l'ordre du jour, conjointement avec les points 115 et 120, < < Renforcement du système des Nations Unies > > , de l'ordre du jour à sa 52e séance plénière, le 23 novembre 2010. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن البند 13 من جدول الأعمال، بصورة مشتركة مع بندي جدول الأعمال 115 و 120، " تعزيز منظومة الأمم المتحدة " ، في الجلسة العامة الثانية والخمسين المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus