J'étais sorti avec ma grand-mère quand le village a été bombardé. | Open Subtitles | لقد كنت في الخارج مع جدتي عندما فجروا قريتنا.. |
Je suis parti à Miami pour passer le nouvel an chinois avec ma grand-mère. | Open Subtitles | ذهبت إلى شاطئ ميامي لصرف السنة الجديدة الصينية مع جدتي الأمومية. |
Je suis parti à Miami pour passer le nouvel an chinois avec ma grand-mère. | Open Subtitles | ذهبت إلى شاطئ ميامي لصرف السنة الجديدة الصينية مع جدتي الأمومية. |
Quand j'étais petit, J'avais l'habitude de m'asseoir avec ma grand-mère dès que j'étais contrarié. | Open Subtitles | حينما كنتُ صغيرًا، لقد اعتدتُ المكوث مع جدّتي حينما أكون مُنزعجًة |
Petite, je m'asseyais avec ma grand-mère quand j'étais énervée. | Open Subtitles | حينما كنتُ صغيرًا، لقد اعتدتُ المكوث مع جدّتي حينما أكون مُنزعجًة |
Je jouais tout le temps avec ma grand-mère. | Open Subtitles | كثير من الشباب ما عادوا يعرفونها ، أنتِ تعلمين ؟ أجل ، لقد اعتدتُ لعبها مع جدتى طوال الوقت |
Quand je vivais avec ma grand-mère, elle m'envoyait des cartes postales. | Open Subtitles | عندما كنت أعيش مع جدتي كانت ترسل لي بطاقات بريدية |
Je viens de déménager, pour vivre avec ma grand-mère, mon père est en taule car il a couché avec une patiente. | Open Subtitles | لقد انتقلتُ إلى هنا من ديكيتر لأعيش مع جدتي لأن والدي دخل السجن لمعاشرته أحد مرضاه. |
Ouais, l'année avant que ma mère me laisse avec ma grand-mère, nous avons passé Noël dans un refuge. | Open Subtitles | صحيح , العام قبل أن تتركني أمي مع جدتي قضينا عيد الميلاد في الملجأ |
Je n'ai jamais eu une grande conversation avec ma grand-mère avant ma puberté. | Open Subtitles | لم أحصل على محادثة كاملة مع جدتي حتى وصلت لسن البلوغ |
Je vais passer du temps avec ma grand-mère et lui poser toutes les questions que je n'ai jamais posées. | Open Subtitles | سأذهب وسأكون مع جدتي وسأسلها جميع الأسئلة التي لم تسنح لي الفرصه بأن أسئلها |
Je ne peux attendre d'aller en forêt avec ma grand-mère chasser des opossum | Open Subtitles | لا أستطيع الصبر لأصل للغابة وأصطاد الأبوسوم مع جدتي |
J'ai commencé à me droguer avec ma grand-mère quand j'avais 11 ans. | Open Subtitles | انظري، لقد بدأت التدخين مع جدتي عندما كنت بالحادية عشرة |
Je vais partir d'ici avec ma grand-mère. | Open Subtitles | انا ذاهبه لانهاء بعض الامور هناك مع جدتي |
J'avais le même sentiment quand j'étais avec ma grand-mère mourante. | Open Subtitles | و وحدتهم كما لو كنت مع جدتي أثناء احتضارها |
- Je vis avec ma grand-mère. | Open Subtitles | و والدتي تتعاطى المخدرات أنا أقيم مع جدتي |
L'autre jour, j'ai pris un selfie de là j'ai cru que je Facetimais avec ma grand-mère. | Open Subtitles | بالأمس، أخذت سيلفي من هذه الزاوية وظننتني أتحدث بالـ"فيس تايم" مع جدتي. |
Pourquoi? Parce que j'ai passé la nuit avec ma grand-mère. | Open Subtitles | لأنّي قضيتُ ليلة البارحة مع جدّتي. |
La recette est morte avec ma grand-mère. | Open Subtitles | وصفة الإعداد ماتت مع جدّتي. |
Oh. Je regardais ça avec ma grand-mère. | Open Subtitles | إعتدتُ على مشاهدته مع جدّتي |
Je suis à la maison et je partage la salle de bains avec ma grand-mère. | Open Subtitles | انا اعيش فى المنزل واتشارك فى الحمام مع جدتى |
Mais je ne voulais pas être vu rentrant à la maison avec ma grand-mère. | Open Subtitles | لكنِ لم أرغب أن يتم رؤيتى أعود مع جدتى لكن لم أرد أن يرانى أحد أعود مع جدتى subtitle by garaa |