D'où tous les marchés que tu passes avec Monsieur Jésus? | Open Subtitles | لهذا إذاً تواصلين عقد الاتفاقات مع السيد المسيح |
Le ciel tombe, et elle croit qu'on va la laisser se balader dans la nature avec Monsieur "Je n'ai pas de plans". | Open Subtitles | والسماء تقع حرفيا و يريد جعلنا نتجول في الغابات بدون خطة مثمرة مع السيد لا خطط. |
Elle n'est pas revenue de sa sortie avec Monsieur Murtagh. | Open Subtitles | هل لم تعد منذ خروجها مع السيد مورتاه في الظهر |
Quand vous avez fait la guerre avec Monsieur Connor, vous avez tué quelqu'un ? | Open Subtitles | عندما كنت بالحرب مع السيد كونر عل قتلت أحدا ؟ |
Mais ça ne fonctionne pas avec Monsieur P. hein ? | Open Subtitles | لكن لا يمكنني استعمالها عندما اكون مع السيد باء ربما السيد باء الذي كنت تتحدثين عنه ليس هذا السيد باء اليس كذلك؟ |
Mon client veut en parler avec Monsieur Sterling. | Open Subtitles | زبوني يودّ المناقشة بهذا مع السيد ستيرلينغ مباشرة |
Dîner avec Monsieur Burns... quel gâchis de mon précieux, précieux, samedi soir. | Open Subtitles | ساتناول العشاء مع السيد بيرنز ياله من اروع اروع ليلة يوم السبت |
- Madame ? - J'ai rendez-vous avec Monsieur Triboulet. | Open Subtitles | عندى موعد مع السيد غيبولية اريد ان افتح خزانة |
Hier soir, ayant un rendez-vous tard avec Monsieur Oldacre, j'ai dormi dans un hôtel à Norwood. | Open Subtitles | فى منتجع تورينجتون فى بلاكهيث, ولكن ,الليلة الماضية كان عندى اعمال متأخرة مع السيد اولدكار, |
Je vois qu'il n'y a jamais eu d'entretien avec Monsieur Powell pour l'instant. | Open Subtitles | وأرى الآن انه لم يتم عمل مقابلة مع السيد "بويل" بعد |
Je vois qu'il n'y a jamais eu d'entretien avec Monsieur Powell pour l'instant. | Open Subtitles | وأرى الآن انه لم يتم عمل مقابلة مع السيد "بويل" بعد |
Donc vous avez eu une relation sexuelle avec Monsieur Raines ? | Open Subtitles | لذا كان لديك علاقة جنسية مع السيد رينز؟ |
Ah, mais c'est une autre raison pour moi de passer ma journe avec Monsieur Sunshine. | Open Subtitles | لكن إنه سبب أخر بالنسبة لي لآقضي (يوماً مع السيد (الشمس المشرقة |
Je suis avec Monsieur Pope depuis que j'ai 17 ans, si ça te dit quelque chose. | Open Subtitles | " كنت مع السيد " بوب منذ السابعة عشرة , إن كان هذا يخبرك بشيء |
Ici KeIvin Moore, KVLA canal 1 3, au marché aux fleurs avec Monsieur Simon Pham. | Open Subtitles | كيلفين موور" من محطة كي في إل أيه" القناة 13 يتحدث إليكم من وسط المدينة في محل الزهور مع السيد "سايمون فام" |
C'est ce qui s'est passé avec Monsieur Attwell ? | Open Subtitles | ما الذى حدث مع السيد "اتوويل" هل غضبت كما أنت الآن؟ |
Je suis sûr que vous serez entre de bonnes mains, avec Monsieur Dassin. | Open Subtitles | فهمت أنا متأكد من أنك ستكون بأيد أمينة (مع السيد (داسان |
Qui danse avec Monsieur Hugh ? | Open Subtitles | من هذه الفتاة الشابة التي ترقص مع السيد (هيو) ؟ |
Capitaine Pollard, nous avons eu une agréable conversation avec Monsieur Chase. | Open Subtitles | حضرة القبطان، (بولارد)؟ لقد أجرينا محادثة لطيفة مع السيد "جيس" تواً، |
Donc vous êtes d'accord avec Monsieur Robert ? | Open Subtitles | إذن ، هل أنت مُتفق مع السيد " روبرت " ؟ |