"avec nous ce soir" - Traduction Français en Arabe

    • معنا الليلة
        
    • مَعنا اللّيلة
        
    • معنا هذه الليلة
        
    • معنا هنا الليلة
        
    T'es sûre que tu veux pas rester avec nous ce soir ? Open Subtitles أنت متأكدة لا تريدين البقاء معنا الليلة ؟
    Alors j'ai invité mon frère à sortir dîner avec nous ce soir. Open Subtitles إذن، لقد دعوت أخي معنا الليلة على العشاء
    J'espère que vous vous êtes préparé à danser avec nous ce soir! Open Subtitles أتمنى أن تكون قد أستعددت للرقص معنا الليلة
    - qu'elle voulait aller à un concert rock avec nous ce soir à New York. Open Subtitles بأنّها أرادتْ الذِهاب إلى حفلة روك مَعنا اللّيلة في نيويورك.
    J'ai invité mon frère à diner avec nous ce soir. Open Subtitles إذن، لقد قمت بدعوة أخي على العشاء معنا هذه الليلة
    Hey, Frank, tu sors avec nous ce soir ou quoi ? Open Subtitles فرانك .. هل ستخرج معنا الليلة أو ماذا ؟
    Hey, Cece, papa va manger avec nous ce soir, après le spectacle. Open Subtitles هيه , سيسي , أبوك سوف يتعشى معنا الليلة بعد أن يأتي لحفلك
    Comme certains d'entre vous l'ont peut-être remarqué, nous avons un visage familier avec nous ce soir. Open Subtitles كما أن بعضكم ربما لاحظ, فإنه لدينا وجه مألوف معنا الليلة.
    Soi-disant il est super mignon. Il vient avec nous ce soir. Open Subtitles بإفتراض إنه رائع جداً، فسيأتي معنا الليلة
    Mais avant de leur remettre le prix jetons un regard sur ce qui leur a permis d'être avec nous ce soir. Open Subtitles لكن قبل أن يحصلوا على جائزتهم .. دعونا فقط نلقي نظرة على ما جعل هذا ممكناً بالنسبة لهم كي يكونوا هنا معنا الليلة
    Ma femme voulait savoir si tu voulais dîner avec nous ce soir. Open Subtitles زوجتي, تدعوك إلى تناول العشاء معنا الليلة
    Anderson veut dîner avec nous ce soir au Komodo et j'ai besoin que tu sois là. Open Subtitles يود (آندرسون) أن يحظى بعشاء معنا الليلة في (كومودو) وأحتاج إلى وجودك هُناك
    Nous aimerions remercier spécialement les membres du Black Platinium Award qui volent avec nous ce soir et encourager tous nos passagers... Open Subtitles نريد أن نقدم شكر خاص على أعضاء الفائزيين بجائزة البلاتين الأسود اللذين يحلقون معنا الليلة ونحث جميع المسافرين...
    Sors avec nous ce soir, t'en rencontreras un bien plus sexy. Open Subtitles اذهبي معنا الليلة ، و ستقابلين رجل أكثر إثارة - حقاً؟
    Reste avec nous ce soir. Open Subtitles ابقي معنا الليلة
    Maintenant, Angela, car cela est un espace sacré où il est sûr de partager, je ne vous invite vous partagez avec nous ce soir. Open Subtitles الآن (أنجيلا)، بما أن هذا مكان مقدس حيث من الأمان المشاركة، فأنني أدعوكِ للمشاركة معنا الليلة.
    Notre ex-capitaine, Britney Allen, est avec nous ce soir. Open Subtitles قائد هتافنا السابق، بريتني ألين، مَعنا اللّيلة.
    Son frère Aaron est assis dans les gradins avec nous ce soir. Open Subtitles أَخّوها هارون يَجْلسُ في الأجنحةِ مَعنا اللّيلة. شكراً لمجيئ، هارون.
    C'est simplement... très important que vous restiez avec nous ce soir Open Subtitles مهمجداً بأنّ تَبْقى مَعنا اللّيلة
    Avec nous, ce soir, les Diamantaires d'Amérique qui ont des choses à vous montrer... Open Subtitles على متن السفينة ، لدينا مجوهرات ماس أمريكا معنا هذه الليلة. يودوا أن يعرضوا لكم شيئاً.
    Tu te plais ici ? Gardons-le avec nous ce soir. Open Subtitles أنا أحبك لنحتفظ به معنا هذه الليلة
    Se tiennent debout avec nous ce soir, six présidents européens qui ont voyagé des milliers de kilomètres en dépit de la peur et des menaces! Open Subtitles يقف معنا هنا الليلة ست رؤساء أوروبيون. و الذين سافروا آلاف الأميال تحديّاً للمخاوف و التهديدات!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus