"avec sa fille" - Traduction Français en Arabe

    • مع ابنتها
        
    • مع ابنته
        
    • مع إبنتها
        
    • مع إبنته
        
    • وابنتها
        
    • مع أبنتها
        
    • وابنته
        
    • برفقة ابنتها
        
    • لابنته
        
    • و ابنته
        
    • مع أبنته
        
    • مع فتاته
        
    En 1973, alors qu'elle attendait un deuxième enfant, la mère de l'auteur est retournée en Suède avec sa fille pour voir des membres de sa famille. UN وفي عام 1973، عادت أم صاحب البلاغ، وهي حامل في حملها الثاني، إلى السويد مع ابنتها لزيارة أقاربها.
    Or ce que demandait l'auteur c'est de rester avec sa fille au Canada. UN لكن ما طلبته صاحبة البلاغ هو البقاء مع ابنتها في كندا.
    Ou le verre de champagne avec sa fille à 14.400 pieds de hauteur ? Open Subtitles أن يحتسي الشمبانيا مع ابنته على ارتفاع 14000 قدم في الجو
    Et avant que nous l'emmenions, il veut dîner avec sa fille. Open Subtitles وقبلما نأخذه، يريد أن يحظى بعشاء مع ابنته.
    Je veux dire qu'une mère doit être avec sa fille quand les choses deviennent difficiles. Open Subtitles ما أقصد قوله، أن الوالدة تحتاج الى أن تكون مع إبنتها عندما تصبح الأمور صعبة
    Il a toujours voulu danser avec sa fille le jour de son mariage. Open Subtitles تعلمن، لطالما أراد أن يرقص مع إبنته في زفافها
    Non. La réconcilier avec sa fille. Open Subtitles رقم لها الحصول على وابنتها معا مرة أخرى.
    En 1973, alors qu'elle attendait un deuxième enfant, la mère de l'auteur est retournée en Suède avec sa fille pour voir des membres de sa famille. UN وفي عام 1973، عادت أم صاحب البلاغ، وهي حامل في حملها الثاني، إلى السويد مع ابنتها لزيارة أقاربها.
    Elle se livrerait également avec sa fille Djamila à un trafic de fausse monnaie. UN وحسب بعض المصادر، فهي متورطة أيضا مع ابنتها جميلة في تزوير العملة.
    Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille. UN وهي تدعي أنها تلقت تهديدات بالقتل من جهات مجهولة واضطرت إلى الانتقال إلى مدينة مكسيكو مع ابنتها.
    Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille. UN وهي تدعي أنها تلقت تهديدات بالقتل من جهات مجهولة واضطرت إلى الانتقال إلى مدينة مكسيكو مع ابنتها.
    On l'a réunie avec sa fille et retiré 8 million $ d'argent sale des rues. Open Subtitles لقد جمعنا شملها مع ابنتها وسحبنا 8 ملايين تقريباً من الشارع.
    Même si Rogelio savait qu'il pouvait avoir des ennuis avec Xiomara, il ne pouvait pas résister à prendre une photo avec sa fille. Open Subtitles روخيليو يعلم انه لا يستطيع صنع المشاكل مع اكسيومارا, هو لم يستطع المخاطرة بأخذ صورة مع ابنته.
    Il sait que s'il se fait attraper, il sera absent longtemps, et d'être avec sa fille peut susciter un besoin de marquer l'événement. Open Subtitles من الممكن,يعرف انه إن ألقي القبض عليه فسيسجن لفترة طويلة و لأنه مع ابنته قد يكون حفز الحاجة لديه ليخلد الحدث
    Nous savons qu'il a été emmené avec sa fille, il y a presque dix minutes. Open Subtitles نعلم أنه تم اختطافه مع ابنته منذ عشر دقائق تقريباً
    C'est à cause de ce qu'il n'a pas fait quand il était en vie-- avoir un lien spécial avec sa fille. Open Subtitles لا.ذلك بشأن ما لم يفعله عندما كان حيا ان يكون لديه رابطة خاصة مع ابنته
    Et je sais qu'il adorerait jouer à la balle avec sa fille. Open Subtitles و اعرف انه يحب ان يلعب التقاط الكرة مع ابنته
    Je suis avec Sylvia Hoover, qui était dans le restaurant avec sa fille de 7 ans pendant la fusillade. Open Subtitles أنا أقف هنا مع سيلفيا هوفر التي كانت بالمطعم مع إبنتها ذات 7 سنوات في وقت إطلاق النار
    Il était avec sa fille de 5 ans, Tatiana. Ils revenaient d'un récital de danse. Open Subtitles كان مع إبنته صاحبة 5 أعوام تاتيانا عندما كانوا عائدين من مسابقة رقص
    62. Une femme réfugiée, originaire de l'ex-Yougoslavie, a été enlevée alors qu'elle était en voiture avec sa fille âgée de deux ans. UN ٢٦- اختطفت امرأة لاجئة من يوغوسلافيا السابقة في سيارة هي وابنتها البالغة من العمر سنتين.
    Il y avait une femme qui vivait avec sa fille dans un jardin où poussaient des choux. Open Subtitles فى مرة كان هناك امرأة كانت تعيش مع أبنتها فى مزرعة كرنب
    Le lendemain, il traverse la rue avec sa fille, une voiture surgit de nulle part. Open Subtitles في اليوم التالي، هو وابنته يعبران الشارع، وتظهر هذه السيّارة من العدم
    Ce n'est que trois mois plus tard qu'elle a quitté le Gabon avec sa fille. UN ولم تغادر غابون برفقة ابنتها إلا بعد ذلك بثلاثة أشهر.
    Quelqu'un a fait de même avec sa fille. Open Subtitles وقام شخص بفعل نفس الشئ لابنته
    - Excusez-moi ? - Ça fait six mois. Il a déménagé avec sa fille. Open Subtitles من حوالى 6 شهور هو و ابنته انتقلوا هكذا
    Maintenant il est dans l'autre pièce, en train de pleurer avec sa fille. Open Subtitles الآن هو في الغرفة الأخرى يبكي مع أبنته
    Disant qu'il adorait l'idée que sa guitare préférée passe du temps avec sa fille préférée. Open Subtitles قائلاً انه يحب فكرة ان غيتاره المفضل يقضي الوقت مع فتاته المفضلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus