Une femme décide si elle veut coucher avec toi dans les cinq premières secondes. | Open Subtitles | حسناً , المرأة تقرر ممارسة الحب معك في أول خمس ثواني |
J'ai l'ADN d'une fille riche, même si je partage un lit avec toi dans un taudis et que j'ai acheté mon dîner avec quelques dizaines de centimes. | Open Subtitles | أنا املك الحمض النووي لفتاه غنية على الرغم من انني أرقد في السرير معك في شقة واشتريت لـ هذه الليلة عشاءًا بالقروش |
Ton père jouait au baseball avec toi dans le jardin? | Open Subtitles | هل والدك لعب الكرة معك في الفناء الخلفي؟ |
Gerald a toujours un problème avec toi dans le premier rôle. | Open Subtitles | جــيرالد لا زال لديه مشاكل معك في الدور الرئيسي |
Je ne peux pas attendre une seconde de plus pour être avec toi dans la tente. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار فحسب كي أبقى معكِ في خيمة |
Même si je voulais aller quelque part avec toi dans ton avion... | Open Subtitles | ...اردت الذهاب معك إلى مكان ما في طائرتك |
Tu sais quoi, j'espère qu'ils vont accélérer ce treuil parce que je ne veux pas passer une seconde de plus avec toi dans cette boite. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا, أتمنى أن يسرعون هذه الرافعة لأنني لا أود أن أمضي ثانية أخرى معك في هذه العلبة |
J'aimerais bien aller avec toi dans ta pub de Corona si j'ai la force. | Open Subtitles | سأذهب معك في إعلان بيرة "كورونا" التجاري، لو أمكنني يا عزيزي. |
J'ai eu des conversations épiques avec toi dans ma tête, juste à te dire toutes les nombreuses, nombreuses raisons pour lesquelles je pense que tu es une horrible personne. | Open Subtitles | كان لدي محادثات ملحمية معك في ذهني لأخبرك جميعها فحسب العديد ، العديد من الأسباب |
Donc, ils sont méchants avec toi dans la presse, ils te donnent des noms qui te blessent profondément à l'intérieur ? | Open Subtitles | هذه هي الحياة وماذا في ان يكونوا لئيمين معك في الاعلام ويدعونك باسماء |
Merde, une fille comme ça qui reste avec toi dans un trou pareil, t'es un gars chanceux. | Open Subtitles | هل فتاة مثلها تود البقاء معك في .مكان هكذا؟ كم أنت رجل محظوظ |
Je n'avais rien vu d'aussi bien sur un ordinateur dont je peux parler avec toi dans une pièce. | Open Subtitles | هذا كان أعظم شيء رأيته على كمبيوتر أستطيع الحديث حوله معك في الغرفة. |
Tout ce que maman voulait c'était ton amour, être avec toi, dans notre maison Victorienne à deux étages dans les Cotswolds ! | Open Subtitles | كل ما أرادته أمي هو حبك، أن تكون معك في بيتنا الفيكتوري الطراز المكون من طابقين في "كوستوولدز". |
Et je veux juste faire de la science de fou avec toi dans notre nouveau labo. | Open Subtitles | وأنا فقط أريد أن جعل العلم مجنون معك في مختبرنا الجديد. |
Je dois admettre, c'était amusant de passer du temps avec toi dans les nuages | Open Subtitles | علي أن أعترف بأنها كانت جميلة أن أقضي الوقت معك في الغيوم. |
J'aurais pu être heureux et brillant, au lieu d'être coincé avec toi dans cette prison. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أكون سعيــدا وناجحــا، بدلا من أكون عالقا معك في هـذا السجن. |
Tu mérites d'être avec quelqu'un qui peut t'aider dans toutes ces premières fois avec toi dans une vraie relation. | Open Subtitles | أنت تستحق أن تكون مع شخص يمكنه تجربة كل تلك المرات الأولى معك في علاقة حقيقية. |
Comment peux-tu espérer que j'ai une relation avec toi dans de telles circonstances ? | Open Subtitles | كيف تتوقع مني أن أحظى بقرابةٍ معك في ظل هذه الظروف ؟ |
Le voyage est long mais tu dormiras la plupart du temps et nous serons avec toi dans tes rêves. | Open Subtitles | الرحلة طويلة لكنك ستنامين معظم الطريق وسنكون معك في أحلامك |
Oh, tu vas être parfaite. Je suis juste là avec toi dans ta tête. | Open Subtitles | ستكونين على ما يُرام، أنا هُنا معكِ في داخل رأسكِ. |
Qu'il va faire de toi sa dame et vivre avec toi dans un château ? | Open Subtitles | أنه سيجعل منكِ سيدته؟ وسيعيش معكِ في قلعة ما؟ |
Tu crois que je pourrais aller avec toi dans ton jeu et obtenir une de ces médailles ? | Open Subtitles | انظر، هل من الممكن لي أن أذهب معك إلى لعبتك -لأحصل على واحدة من تلك الميداليات؟ |