"avec un type" - Traduction Français en Arabe

    • مع رجل
        
    • مع شخص
        
    • مع شاب
        
    • برفقة رجل
        
    • مع رجلٍ
        
    • مع فتى
        
    • رفقة رجل
        
    • مع الرجل الذي
        
    • مع ذلك الرجل
        
    Il est parti avec un type en taxi. Il va revenir. Open Subtitles رحل مع رجل في تاكسي وقال إنه سيعود لاحقاً
    Vous couchez avec un type qui est fiancé à une autre. Open Subtitles أنتِ من تقيمين علاقة مع رجل مرتبط بإمرأة أخرى
    Ce soir elle est probablement avec un type que je connais. Open Subtitles الليلة هى على الأرجح مع رجل أعرفه وربما اثنين.
    Regardez, moi par exemple, j'ai un doctorat et une fois, j'ai couché avec un type qui avait seulement un master. Open Subtitles أعني انظروا إلي،أنا لدي دكتوراة و أقمت علاقة مرة مع شخص لديه دراسات عليا فقط
    Et puis, voyager avec un type plein aux as comme moi, ça peut avoir des avantages. Open Subtitles اضافة الى ان السفر مع شخص عني غناء فاحش لا يمكن أن يكون اسوأ شيء تواجهه، اليس كذلك؟
    C'est exactement ce que je redoutais avec un type comme toi. Open Subtitles رأيت هذا بالتحديد ما كنت اخشاه مع شاب مثلك
    Qui sort juste avec un type avec qui on s'amuse. Open Subtitles والتي تصادف أن تكون مع رجل الأوقات الطيبة
    Tu ne comprends pas que tu peux ruiner ta vie, avec un type pareil ? Open Subtitles مونيكا، هل تفهم أنك يمكن أن تدمر حياتك مع رجل مثل هذا؟
    Je déjeune avec un type du Chronicle qui veut faire un papier sur le club. Open Subtitles لقد تناولت الغداء مع رجل التقارير والذي يرغب بكتابة قصةٍ حول النادي
    Je me demandais ce que ferait une jeune fille comme elle avec un type comme moi. Open Subtitles سؤالي كان، لماذا تريد فتاة صغيرة جدا مثل تلك تخرج مع رجل مثلي؟
    Vous voulez construire une vie, avec un type fondamentalement malhonnête. Open Subtitles أنتِ تُحاولين إقامة حياة مع رجل غير جدير بالثقة
    De retour sur la Ligue Majeure de Baseball, avec un type très laid et déconcentrant derrière la marque. Open Subtitles والآن نعود الى دوري البيسبول مع رجل قبيح مشتت للذهن خلف قاعدة اللاعب
    Sa premiére relation, c'était avec un type plus âgé, Chris. Open Subtitles اول علاقه لها كانت مع رجل يكبرها سناً اسمه كريس
    avec un type proprio d'une chaine de magasins sportifs. Open Subtitles مع رجل يملك سلسلة من مخازن السلع الرياضية
    Je bourrais être à un brunch avec un type qui gère une microbrasserie là, alors pimentons cette conversation. Open Subtitles يمكنني ان اكون في غداء مع شخص يدير شركة خمور لذلك دعونا نبتهج
    J'aurais dû vérifier mon bon sens de m'allier avec un type comme vous. Open Subtitles بل كان علي تفحص سلامة عقلي باحثاً عن سبب إتحادي مع شخص مثلك
    Je ne peux me permettre de sortir avec des gars tout le temps... et si je le faisait, ce ne serait pas avec un type comme Blake. Open Subtitles إذن علي ألا اخرج مع الشباب طوال الوقت وحتى لو فعلت لن يكون مع شخص مثل بلايك
    Le week-end dernier, Christina Verano a fait une fête chez elle et Karen aurait défié la censure avec un type dans la chambre à coucher. Open Subtitles حسناً في عطلة الأسبوع الفائته أعدت كريستينا فيرانو حفلة في منزلها ويبدو أن كارين مارست الجنس مع شاب ما في غرفة النوم
    Elle vit avec un type, et c'est les années 70. Open Subtitles أعني أنها تعيش مع شاب و نحن في السبعينيات أليس كذلك؟
    Je l'ai surprise à déjeuner avec un type. Open Subtitles أعنى، أنى لمحتها تتناول الغداء برفقة رجل
    Je pensais avoir plus de temps avec un type de cette taille. Open Subtitles ظننتُ أنّ لديّ مزيداً من الوقت مع رجلٍ بهذا الحجم
    Hier soir, dans ma cellule, en discutant avec un type... Open Subtitles ليلة أمس عندما كنت في السجن تحدثت مع فتى
    À Noël, je l'ai surprise avec un type. Open Subtitles عندما أتيتُ في "الكريسماس" رأيتها رفقة رجل
    Et surtout ils n'apprécieront pas d'être assis dans les loges d'honneur avec un type qui pourrait être accusé de vol. Open Subtitles وهم بكل تأكيد لن يحققُ كما يجب ليجلسوا في المقصورة العليا مع الرجل الذي يكون يواجهجناية السرقه
    J'ai dîné avec un type du Post... Qui ? Open Subtitles ليلة أخرى خرجت للعشاء مع ذلك الرجل من البريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus