"avez-vous essayé de" - Traduction Français en Arabe

    • هل حاولت
        
    • هل حاولتِ
        
    • هل جربت
        
    • هل حاولتَ
        
    Avez-vous essayé de vous adresser à votre Député ? Open Subtitles هل حاولت التواصل مع عضو الكونغرس الخاص بك؟
    Avez-vous essayé de monter des câbles électriques à partir du câble principal ? Open Subtitles هل حاولت إصلاح الكابلات الكهربائية المقطوعة من الكابل الرئيسي؟
    C'est pas pour forcer, mais Avez-vous essayé de parler à quelqu'un, vous ou votre mari ? Open Subtitles ليس تطفلا لكن هل حاولت انت وزوجك التحدث الى شخص ما ؟
    Et lors de vos conversations, Avez-vous essayé de la convaincre de rentrer chez elle? Open Subtitles و في محادثاتكما هل حاولتِ قط أن تقنعيها بالعودة إلى منزلها؟
    Avez-vous essayé de dériver la puissance par les amort... Oui. Open Subtitles هل جربت تحويل الطاقة من الداخل؟
    Avez-vous essayé de ne pas la sauver ? Open Subtitles هل حاولتَ عدم إنقاذها ؟
    Avez-vous essayé de composer l'adresse de la Porte que le Daniel Jackson de la bande mentionne? Open Subtitles إذن، هل حاولت الاتصال بعنوان بوابة النجوم الذي ذكره "دانييل جاكسون" على الشريط؟
    Durant cette mission, Avez-vous essayé de tromper la CIA ? Open Subtitles في المهمـة هل حاولت بطريقة ما خداع المخابرات المركزيـة..
    Ouais. Avez-vous essayé de l'éteindre et de le rallumer ? Open Subtitles أجل، هل حاولت إطفائه ثم تشغيله مجدداً؟
    Avez-vous essayé de leur enseigner sans nanites? Open Subtitles هل حاولت أبدا تعلّيمهم بدون نانويت؟
    Avez-vous essayé de la retrouver ? Open Subtitles ‫هل حاولت إيجادها؟
    Avez-vous essayé de couper tout court et bizarre ... Open Subtitles ... هل حاولت قصه قصيراً و غريبا
    Avez-vous essayé de déboucher ? Open Subtitles هل حاولت ان تقوم بتسليكه ؟
    Avez-vous essayé de l'appeler? Open Subtitles ـ هل حاولت الإتصال به؟
    Avez-vous essayé de lui apprendre ? Open Subtitles هل حاولت تعليمها؟
    Pourquoi Avez-vous essayé de manipuler la poignée ? Open Subtitles هل حاولت هزّ المقبض؟
    Avez-vous essayé de le joindre ? Open Subtitles لا هل حاولتِ الوصول له؟
    Depuis, Avez-vous essayé de contacter M. Calamar ? Open Subtitles ومنذُ ذلك الوقت هل حاولتِ الأتصال بالسيد (كالامار) ؟
    Avez-vous essayé de parler à vos amis ou à votre famille... de ce que vous ressentez? Open Subtitles هل حاولتِ التحدث مع) ... أياً من أصدقائكِ أو أقاربكِ بشأن ما تشعرين به؟
    Avez-vous essayé de partir ? Open Subtitles هل جربت المغادرة؟
    Avez-vous essayé de réduire la taille des particules ? Open Subtitles هل جربت تخفيض حجم الجزيئات؟
    Avez-vous essayé de lui parler ? Open Subtitles هل حاولتَ التحدث إليه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus