"avez-vous fait ça" - Traduction Français en Arabe

    • فعلت هذا
        
    • فعلت ذلك
        
    • فعلتِ هذا
        
    • فعلتِ ذلك
        
    • فعلتم ذلك
        
    • فعلتي ذلك
        
    • فعلتي هذا
        
    • فعلتم هذا
        
    • قمتِ بهذا
        
    • فعلتى هذا
        
    • تفعلون ذلك
        
    • قد تفعل هذا
        
    Pourquoi avez-vous fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلت هذا ؟
    Pourquoi avez-vous fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلت هذا ؟
    Pourquoi avez-vous fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلت ذلك ؟
    Pourquoi m'avez-vous fait ça ? Open Subtitles لمَ فعلت ذلك بي؟
    - Comment avez-vous fait ça? Open Subtitles -كيف فعلتِ هذا ؟
    Pourquoi avez-vous fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلتِ ذلك؟ لماذا فعلتِ ذلك بي
    Pourquoi avez-vous fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلت هذا ؟
    Comment avez-vous fait ça ? Open Subtitles كيف فعلت هذا ؟ هل أنتم بوعيكم؟
    Mais pourquoi avez-vous fait ça, Linus ? Open Subtitles ولكن لماذا. لماذا فعلت هذا يالاينس
    Pourquoi avez-vous fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلت هذا ، ياسيدى ؟ لماذا؟
    Oh, Mon Dieu, pourquoi avez-vous fait ça ? Open Subtitles يا إلهي, لما فعلت هذا?
    Pourquoi avez-vous fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلت ذلك ؟
    Pourquoi avez-vous fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلت ذلك ؟
    Pourquoi avez-vous fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلت ذلك ؟
    Mon père, pourquoi avez-vous fait ça ? Open Subtitles ابت ، لماذا فعلت ذلك بحق الجحيم ؟
    - Comment avez-vous fait ça ? Open Subtitles -كيف فعلتِ هذا ؟
    Pourquoi avez-vous fait ça ? Open Subtitles -لماذا يا (جاكي) , لم فعلتِ ذلك ؟
    - Pourquoi avez-vous fait ça? Open Subtitles -نعم إنه هنا -لماذا فعلتم ذلك ؟
    Pourquoi avez-vous fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلتي ذلك ؟
    Quoi? avez-vous fait ça à quelqu'un d'autre que moi? Open Subtitles ماذا؟ ولكن هل فعلتي هذا لشخص آخر بالاضافة لي؟
    avez-vous fait ça de votre plein gré ou quelqu'un d'autre est responsable de ceci ? Open Subtitles هل فعلتم هذا خارجاً عن ارادتكم ؟ أم ان هناك شخصاً ما مسؤول عن ذلك
    ...Quand avez-vous fait ça ? Open Subtitles متى قمتِ بهذا ؟
    Jeanne, je ne comprend pas. Pourquoi avez-vous fait ça ? Open Subtitles جينى انا لا افهم لماذا فعلتى هذا
    Pourquoi m'avez-vous fait ça? Open Subtitles لماذا تفعلون ذلك بى ؟
    Pourquoi avez-vous fait ça ? Open Subtitles لماذا قد تفعل هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus