"avion militaire" - Traduction Français en Arabe

    • طائرة عسكرية
        
    • الطائرات العسكرية
        
    • طائرات حربية
        
    • الطائرة العسكرية
        
    Les passagers grecs ont été renvoyés à Athènes à bord d'un avion militaire envoyé par le Gouvernement grec. UN ونقل الركاب اليونانيون جواً إلى أثينا على متن طائرة عسكرية يونانية أرسلتها حكومة اليونان.
    Quatre autres membres du personnel des Nations Unies sont également décédés lorsqu'un avion militaire s'est écrasé dans l'État plurinational de Bolivie. UN وقتل أربعة موظفون آخرون عندما تحطمت طائرة عسكرية تقلهم في دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    avion militaire (sur la base d'une lettre d'attribution). UN طائرة عسكرية على أساس ترتيبات طلبات التوريد. طائرات ركاب خفيفة
    Le 15 octobre, un avion militaire grec, en violation de l'esprit du cessez-le-feu, a volé à moins de 1 000 mètres de la zone tampon. UN وفي ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، انتهكت الطائرات العسكرية اليونانية روح وقف إطلاق النار بتحليقها على مسافة ٠٠٠ ١ متر من المنطقة العازلة.
    Le 22 juin 1999, un avion militaire turc de type B-200 et deux de type F-4 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux sur la circulation aérienne. UN وفي ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٩، دخلت ثلاث طائرات حربية تركية، واحدة من طراز B-200 واثنتان من طراز F-4، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران في انتهاك لنظم الحركة الجوية الدولية.
    avion militaire (sur la base d'une lettre d'attribution). UN طائرة عسكرية على أساس ترتيبات طلبات التوريد طائرات ركاب خفيفة
    Pourquoi un avion militaire volait-il dans un couloir aérien civil quasiment au même moment et à la même altitude qu'un avion de passagers? Nous voudrions une réponse à cette question. UN فلماذا تحلّق طائرة عسكرية في ممر تحليق طائرة ركاب مدنية وفي نفس الوقت وعلى نفس الارتفاع تقريبا؟ نحن نودّ الحصول على إجابة على هذا السؤال.
    Le Groupe de contrôle a appris que, le 2 avril 2006, celui-ci était arrivé à Jowhar en provenance d'Éthiopie à bord d'un avion militaire éthiopien. UN 23 - وعلم فريق الرصد أنه في 2 نيسان/أبريل 2006، وصل محمد دهيري إلى جوهر قادما من إثيوبيا على متن طائرة عسكرية إثيوبية.
    Parties du Yémen, ces armes ont été transportées dans un avion militaire du Gouvernement yéménite jusqu'à Bossaso. UN وكان مصدر شحنات الأسلحة من اليمن وأرسلت بطريق الجو إلى بوساسو على متن طائرة عسكرية تابعة لحكومة اليمن.
    Le transfert est opéré dans des conditions inhumaines, puisque les prisonniers sont transportés ligotés et menottés par avion militaire. UN وجرت عملية النقل في ظروف لا إنسانية، حيث نُقِل السجناء مكبلي الأرجل والأيدي على متن طائرة عسكرية.
    Recherches net pour Tav "8" faire apparaître les résultats au sujet d'un avion militaire antique. Open Subtitles صافي عمليات البحث عن 'تاف حول طائرة عسكرية العتيقة.
    Là-bas vous prendrez un avion militaire vers le Royaume-Uni, et un autre jusqu'à la maison. Open Subtitles من هناك ستتوجه إلى المملكة المتحدة في طائرة عسكرية، ثم تركب في طائرة عسكرية أخرى للعودة إلى أرض الوطن.
    Insoucieux, les contrôleurs aériens de l'aéroport international de Dulles, qui suivaient le Vol 77, ont tous cru qu'il s'agissait d'un avion militaire. Open Subtitles بالرغم من أن مراقبة الملاحة الجويه فى مطار دالاس الدولى كانت تتابع الرحلة 77 فلقد ظنوا أنها طائرة عسكرية
    ... avion militaire ou un cargo à plonger à travers le ciel... Open Subtitles طائرة عسكرية أو طائرة نقل .كانتتحومفوق السماء.
    Il a effectué 12 interventions militaires, qui ont eu pour conséquence qu’un avion militaire a été endommagé, une station radio et plusieurs ponts ont sauté et 10 civils pacifiques de nationalité géorgienne ont été tués. UN وقد قامت هذه الفرقة ﺑ ١٢ عملا عسكريا. ونتيجة لذلك، دمرت طائرة عسكرية وجرى تفجير محطة إذاعة وجسور وقتل ١٠ مواطنين مدنيين مسالمين من جورجيا.
    3. Le 28 septembre 1998, un avion militaire afghan a violé l'espace aérien de la République islamique d'Iran dans la région de Sarakhs. UN ٣ - في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، انتهكت طائرة عسكرية أفغانية المجال الجوي لجمهورية إيران اﻹسلامية في منطقة سراخس.
    Les personnes blessées ont été transférées à Islamabad aujourd'hui à 6 h 10 à bord d'un avion militaire pakistanais de type C 130. UN ونقل الجرحى اليوم الساعة ١٠/٠٦ على متن طائرة عسكرية باكستانية من طراز C 130 إلى إسلام أباد.
    Le 6 novembre 2009, la MINUAD a observé une brève incursion dans l'espace aérien tchadien d'un avion militaire soudanais qui est retourné dans l'espace aérien soudanais après avoir essuyé des tirs de l'armée tchadienne. UN وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، لاحظت العملية المختلطة وقوع عملية توغل وجيزة داخل الأراضي التشادية من قبل الطائرات العسكرية السودانية، التي عادت إلى السودان بعد أن أطلق الجيش التشادي النار عليها.
    Dans des déclarations publiques officielles faites en mai, le Gouvernement chypriote a annoncé qu'aucun avion militaire grec ne pénétrerait dans l'espace aérien chypriote au cours des manoeuvres de " Toxotis " qui étaient envisagées, et le Gouvernement turc a annoncé qu'il en irait de même lors des manoeuvres auxquelles les forces turques devaient procéder dans l'année. UN وأعلنت الحكومة القبرصية، في بيانات عامة رسمية صدرت في أيار/مايو، أن الطائرات العسكرية اليونانية لن تدخل المجال الجوي القبرصي خلال مناورة " توكسوتيس " التي تعتزم القيام بها، وأعلنت الحكومة التركية أن القوات التركية سترد بالمثل في مناوراتها المقررة لهذا العام. ــ ــ ــ ــ ــ
    À cet égard, il convient de rappeler que, le 16 juin 1998, l'Administration chypriote grecque a manqué de faire éclater une crise sur l'île en autorisant l'atterrissage d'un avion militaire grec sur la piste de la nouvelle base militaire de Paphos (Chypre-Sud). UN ويذكر أن اﻹدارة القبرصية اليونانية قد وصلت بالوضع في الجزيرة إلى مشارف اﻷزمة في ٦١ حزيران/يونيه ٨٩٩١، عندما سمحت بهبوط طائرات حربية يونانية في قاعدة بافوس الجوية المنشأة حديثا في جنوبي قبرص.
    Je vous invite maintenant à observer une minute de silence en mémoire des victimes du tremblement de terre et de l'accident de l'avion militaire slovaque. UN والآن أدعو نفسي وإياكم إلى التزام دقيقة صمت ترحماً على ضحايا الزلزال وضحايا تحطم الطائرة العسكرية السلوفاكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus