Plateau de fruits et flocons d'avoine avec lait de soja. | Open Subtitles | طبق فاكهة، و حبوب الشوفان مع حليب الصويا. |
Les soins habituels, le shampoing aux flocons d'avoine et n'oubliez pas de lui frotter le ventre. | Open Subtitles | العناية باقدامه كالعادة, و بالطبع شامبو الشوفان و لا تنسي ان تفركي بطنه |
Je n ai pas de caviar, j'ai des flocons d'avoine, qui sont meilleurs pour le coeur. | Open Subtitles | هذا ممتاز. ليس لدي كافيار بالطبع لكن لدي نُخالة الشوفان. إنها أفضل للقلب |
Mais j'ai appris qu'ils ont de la bonne avoine entre la 26e et Cal. | Open Subtitles | لكني سمعت أن عندهم دقيق شوفان رائع في 26 و كاليفورنيا |
Isle j'ai demandé spécifiquement un menu spécial... des flocons d'avoine garnis de fruits secs. | Open Subtitles | لقد طلبت بالتحديد وجبة خاصة شوفان مقطع ناعم فوقه الفاكهة المجففة |
Le petit-déjeuner se composait de bouillie d'avoine, le déjeuner, d'une soupe et de porridge, et le dîner, de pommes de terre non pelées cuites à l'eau et de hareng. | UN | وكان الفطور دقيق الشوفان والغداء حساءً وثريداً والعشاء سمكاً مملحاً وبطاطس مسلوقة بقشورها. |
Jusqu'en 2006, il n'existait pas de solution de remplacement en ce qui concerne l'avoine et le seigle. | UN | حتى عام 2006 لم يكن يوجد أي بدائل لاستخدامها لمعالجة محاصيل الشوفان والجودار. |
En 2002, il n'existait pas de produits de remplacement homologués pour le traitement des semences d'avoine et de seigle. | UN | في عام 2002، لم تكن توجد بدائل مسجلة لمعالجة بذور الشوفان والجودار. |
Vous pensez que ce M. Leeds, entre son repas de flocons d'avoine et sa collection géante de vieux journaux, est aussi le plus gros trafiquant de drogue synthétique ? | Open Subtitles | تعتقد ان السيد ليدز يقوم بين تناول وجبة الشوفان والاعتناء بمجموعته العملاقة من الجرائد القديمة هو من اكبر تجار المخدرات الصناعية في شيكاغو |
Mayakovsky a dit de commencer par des aliments fades, j'ai pensé à l'avoine. | Open Subtitles | ماياكوفسكي قال أن تبدأى مع غذاء لطيف، لذلك فكرت فـ الشوفان. |
Tant qu'il y a pas d'avoine dedans... | Open Subtitles | إذا كان هناك رقائق الشوكولاتة لأني لا أحب الشوفان |
Les flocons d'avoine n'étaient pas la morale de l'histoire. | Open Subtitles | لا أعتقد أن دقيق الشوفان هو المغزي وراء القصة |
J'ai eu une opportunité, et j'ai ouvert la boîte à cookies, et j'en ai pris un au chocolat, et un au flocon d'avoine. | Open Subtitles | وكان لدي الفرصة , فمددت يدي لجرة البسكويت وأمسكت بشريحة شوكلاتة و دقيق الشوفان ولن أقول من هذا وذاك |
Deux articles après l'avoine et au-dessus des anchois. | Open Subtitles | انظري رفين فوق وجبات الشوفان وفوق معجون الأنشوفة. |
J'ai pris un bain d'avoine pour me débarrasser des démangeaisons, et ça a inondé mon appartement. | Open Subtitles | لقد أخذت حماماً من الشوفان ،لكي أمنع الحكة ولقد أغرق شقتي |
De l'avoine, avec une tranche de pain complet, avec beaucoup de beurre. | Open Subtitles | دقيق الشوفان وقطعة من محمص قمحي كامل، أكثري من الزبدة. |
En faite c'est un mélange breveté d'avoine, de larves de vers, et de crickets. | Open Subtitles | انه في الحقيقة ، مزيج من الشوفان ، الديدان ، واجزاء الصراصير |
C'est la bouillie d'avoine qui me va bien au teint. | Open Subtitles | بَعْض الناسِ يعرفون فقط كَيفَ يَلْبسونَ شوفان مجروشَ. |
Jambon Forêt Noire sur pain d'avoine, avec sauce chipotle, | Open Subtitles | لحم خنزير الغابة السوداء على شوفان العسل |
Tiens. Un gâteau à l'avoine fait maison. | Open Subtitles | تفضّل، كعكة شوفان معدّة منزليًّا. |
Deux jours plus tard, 200 dounams de cultures d'avoine et d'orge étaient incendiés. | UN | وبعد يومين من إصدار اﻷمر، أضرمت النار في ٠٠٢ دونم من اﻷرض التي كان يزرع فيها الفلسطيني القمح والشعير. |
J'ai fait des œufs brouillés, pancakes, bacon, galette de pomme de terre, pain grillé, flocons d'avoine. | Open Subtitles | لقد عملت بيض مخفوق وفطائر ولحم الخنزير المقدد، هاش براون، خبز محمص، والشوفان |
Il y a des flocons d'avoine et du blé | Open Subtitles | #إنها بالشوفان والذرة والدقيق# |