"avoine" - French Arabic dictionary

    "avoine" - Translation from French to Arabic

    • الشوفان
        
    • شوفان
        
    • والشعير
        
    • والشوفان
        
    • بالشوفان
        
    Plateau de fruits et flocons d'avoine avec lait de soja. Open Subtitles طبق فاكهة، و حبوب الشوفان مع حليب الصويا.
    Les soins habituels, le shampoing aux flocons d'avoine et n'oubliez pas de lui frotter le ventre. Open Subtitles العناية باقدامه كالعادة, و بالطبع شامبو الشوفان و لا تنسي ان تفركي بطنه
    Je n ai pas de caviar, j'ai des flocons d'avoine, qui sont meilleurs pour le coeur. Open Subtitles هذا ممتاز. ليس لدي كافيار بالطبع لكن لدي نُخالة الشوفان. إنها أفضل للقلب
    Mais j'ai appris qu'ils ont de la bonne avoine entre la 26e et Cal. Open Subtitles لكني سمعت أن عندهم دقيق شوفان رائع في 26 و كاليفورنيا
    Isle j'ai demandé spécifiquement un menu spécial... des flocons d'avoine garnis de fruits secs. Open Subtitles لقد طلبت بالتحديد وجبة خاصة شوفان مقطع ناعم فوقه الفاكهة المجففة
    Le petit-déjeuner se composait de bouillie d'avoine, le déjeuner, d'une soupe et de porridge, et le dîner, de pommes de terre non pelées cuites à l'eau et de hareng. UN وكان الفطور دقيق الشوفان والغداء حساءً وثريداً والعشاء سمكاً مملحاً وبطاطس مسلوقة بقشورها.
    Jusqu'en 2006, il n'existait pas de solution de remplacement en ce qui concerne l'avoine et le seigle. UN حتى عام 2006 لم يكن يوجد أي بدائل لاستخدامها لمعالجة محاصيل الشوفان والجودار.
    En 2002, il n'existait pas de produits de remplacement homologués pour le traitement des semences d'avoine et de seigle. UN في عام 2002، لم تكن توجد بدائل مسجلة لمعالجة بذور الشوفان والجودار.
    Vous pensez que ce M. Leeds, entre son repas de flocons d'avoine et sa collection géante de vieux journaux, est aussi le plus gros trafiquant de drogue synthétique ? Open Subtitles تعتقد ان السيد ليدز يقوم بين تناول وجبة الشوفان والاعتناء بمجموعته العملاقة من الجرائد القديمة هو من اكبر تجار المخدرات الصناعية في شيكاغو
    Mayakovsky a dit de commencer par des aliments fades, j'ai pensé à l'avoine. Open Subtitles ماياكوفسكي قال أن تبدأى مع غذاء لطيف، لذلك فكرت فـ الشوفان.
    Tant qu'il y a pas d'avoine dedans... Open Subtitles إذا كان هناك رقائق الشوكولاتة لأني لا أحب الشوفان
    Les flocons d'avoine n'étaient pas la morale de l'histoire. Open Subtitles لا أعتقد أن دقيق الشوفان هو المغزي وراء القصة
    J'ai eu une opportunité, et j'ai ouvert la boîte à cookies, et j'en ai pris un au chocolat, et un au flocon d'avoine. Open Subtitles وكان لدي الفرصة , فمددت يدي لجرة البسكويت وأمسكت بشريحة شوكلاتة و دقيق الشوفان ولن أقول من هذا وذاك
    Deux articles après l'avoine et au-dessus des anchois. Open Subtitles انظري رفين فوق وجبات الشوفان وفوق معجون الأنشوفة.
    J'ai pris un bain d'avoine pour me débarrasser des démangeaisons, et ça a inondé mon appartement. Open Subtitles لقد أخذت حماماً من الشوفان ،لكي أمنع الحكة ولقد أغرق شقتي
    De l'avoine, avec une tranche de pain complet, avec beaucoup de beurre. Open Subtitles دقيق الشوفان وقطعة من محمص قمحي كامل، أكثري من الزبدة.
    En faite c'est un mélange breveté d'avoine, de larves de vers, et de crickets. Open Subtitles انه في الحقيقة ، مزيج من الشوفان ، الديدان ، واجزاء الصراصير
    C'est la bouillie d'avoine qui me va bien au teint. Open Subtitles بَعْض الناسِ يعرفون فقط كَيفَ يَلْبسونَ شوفان مجروشَ.
    Jambon Forêt Noire sur pain d'avoine, avec sauce chipotle, Open Subtitles لحم خنزير الغابة السوداء على شوفان العسل
    Tiens. Un gâteau à l'avoine fait maison. Open Subtitles تفضّل، كعكة شوفان معدّة منزليًّا.
    Deux jours plus tard, 200 dounams de cultures d'avoine et d'orge étaient incendiés. UN وبعد يومين من إصدار اﻷمر، أضرمت النار في ٠٠٢ دونم من اﻷرض التي كان يزرع فيها الفلسطيني القمح والشعير.
    J'ai fait des œufs brouillés, pancakes, bacon, galette de pomme de terre, pain grillé, flocons d'avoine. Open Subtitles لقد عملت بيض مخفوق وفطائر ولحم الخنزير المقدد، هاش براون، خبز محمص، والشوفان
    Il y a des flocons d'avoine et du blé Open Subtitles #إنها بالشوفان والذرة والدقيق#

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more