Pacho, vous êtes sûr d'avoir assez d'hommes ? | Open Subtitles | اسمع يا باتشو أأنت واثق من أن لديك ما يكفي من الرجال ؟ |
Tu crois avoir assez d'argent car tu vis chez ta mère. | Open Subtitles | تعتقد أن لديك ما يكفي من المال لأنك تعيش عند أمك في منزل الضيوف |
C'est étrange, vous savez, d'aimer quelqu'un autant, et de toujours ne pas en avoir assez. | Open Subtitles | ومنالغريبجدا،كما تعلمون، ان تحب شخص ما كثيرا، والتي لا تزال عليه أبدا أن يكون كافيا. |
Il doit y en avoir assez pour extrapoler une empreinte partielle | Open Subtitles | حسنا، قد يكون كافيا لاستقراء نمط جزئي |
Il nous a fallu contacter 4 comtés pour être sûrs d'en avoir assez. | Open Subtitles | نحن كان لا بُدَّ أنْ نَضِعَ خارجاً a نداء إلى أربع مقاطعاتِ لتَأْكيد نحن كَانَ عِنْدَنا بما فيه الكفاية. |
On devrait avoir assez de lidocaïne pour une opération rapide. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَنا بما فيه الكفاية lidocine بيننا نحن الاثنين ل قصة مختصرة. |
Ils devraient y en avoir assez. | Open Subtitles | ينبغي ان يكون كافيا. |