"avoir des petits" - Dictionnaire français arabe

    avoir des petits

    verbe

    "avoir des petits" - Traduction Français en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Porter des jolies robes, avoir des petits copains. Aller à l'école. Open Subtitles يجب ان تتزينى، تخرجى مع الاولاد وتذهبى الى المدرسة
    C'est pas le mien. Je laisse mon téléphone sur vibreur par respect pour ceux autour de moi, et pour avoir des petits orgasmes. Open Subtitles ليس ملكي، إنّي أجعل جوال على الهزّاز، بدافع الإحترام الذين حـولي، وأيضًا قليلاً من النّشوة.
    Je peux avoir des petits pois congelés, Deb ? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على بعضه بازلاء الطفل الرضيعِ المجمّدةِ، ديب؟
    C'est dans nos gênes d'avoir des petits secrets nous concernant. Open Subtitles إنها طبيعة البشر البسيطة لكتمان أسرار صغيرة حول أنفسنا
    J'ai besoin d'avoir des petits miroirs collés au cul. Open Subtitles أحتاج لأن أحصل علي مرايا الكرات ملتصقة بمؤخرتي
    Parce que je n'ai pas besoin que tu lui dise combien tu as besoin d'avoir des petits enfants. Open Subtitles لأني لا أريدك وأنت منتشية وتخبرينها كم تتوقين لأن تحظي بأحفاد
    Je suis fils unique ! Je pourrais bien avoir des petits secrets. Open Subtitles كنت اظن اني ابنك الوحيد حتى امرأة عجوز مثلي يسمح لها بالاحتفاظ بسر واحد
    C'est pas comme quand t'étais môme, zieuter le chat avoir des petits. Open Subtitles هذا ليس مثلما كنت في السّادسة من عمرك تشاهدين هرّتك تلد
    Tu devrais épouser une règle, avoir des petits enfants-règles. Open Subtitles يجب أن تتزوج من القوانين وتنجب أطفال من القوانين
    Un couple de loups venait d'avoir des petits. Open Subtitles عائلة ذئاب أعرفها سيكونوا مسرورين بشبل الانسان هذا
    Il aurait pu y avoir des petits désagréments. Open Subtitles يجب أن يكون هناك بعض الخلافات الصغيرة.
    T'as I'air d'avoir des petits pieds. Et ça, c'est une taille onze, au moins! Open Subtitles قدماك تبدوان صغيرتان و هذه قياس 11
    Je ne veux pas avoir des petits gros avec le nez retroussé. Open Subtitles لا أريد أطفالاً بدناء بأنوف فطس
    Les femmes hassidiques se marient jeunes pour avoir des petits hassidiens. À 38 ans, elle n'est pas sur la bonne liste et son mari non plus. Open Subtitles نساء اليهود الهاسيديين يتزوجن باكراً كي يبدأن بإنتاج بذور هاسيدية جديدة وفي الثامنة والثلاثين لا تعود المرأة محطاً لأنظار أحد
    Parce qu'il faut toujours obéir à sa mère. On peut avoir des petits secrets tous les deux, hein? Open Subtitles لكني أطعتها لأن الأم تعرف أفضل دائما
    Il peut y avoir des petits cailloux. Open Subtitles ولم يرشحوه جيداً قد يكون حجراً صغيراً
    Elles veulent toutes épouser Duclair et avoir des visites conjugales et avoir des petits bébés pyromanes. Open Subtitles جميعهن أردن الزواج من (دوكلير) و الحصول على زيارات زواجية و إنجاب أطفال مهووسين بالإحراق
    Maman allait avoir des petits enfants. Open Subtitles كانت أمي ستصبح جدة
    Sa chatte vient d'avoir des petits. Open Subtitles قطته ولدت هريرات.
    Je sais qu'il y a des choses que les vampires ne peuvent pas faire, comme de travailler pour les télécoms, d'aider à la Croix-Rouge, ou d'avoir des petits vampires. Open Subtitles ظننت أن هناك أنواع من الأشياء التي مصاصي الدماء لا يستطيعون فعلها... مثل العمل لشركة الهاتف أو متطوع للصليب الأحمر... أو مصاصي دماء صغاراً..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus