"ayant examiné la demande" - Traduction Français en Arabe

    • وقد درس طلب
        
    • وقد نظر في الطلب
        
    • وقد نظر في طلب
        
    • وقد نظرت في طلب
        
    • وبعد النظر في طلب
        
    ayant examiné la demande d'admission à l'Organisation des Nations Unies formulée dans le document S/25147, UN وقد درس طلب القبول في عضوية اﻷمم المتحدة الوارد في الوثيقة S/25147،
    ayant examiné la demande d'admission à l'Organisation des Nations Unies formulée dans le document S/25147, UN " وقد درس طلب القبول في عضوية اﻷمم المتحدة الوارد في الوثيقة S/25147،
    ayant examiné la demande d'admission de la République des Iles Marshall à l'Organisation des Nations Unies (S/22865), UN " وقد نظر في الطلب الذي تقدمت به جمهورية جزر مارشال لقبولها في عضوية اﻷمم المتحدة (S/22865)،
    ayant examiné la demande d'admission de la République du Kazakhstan à l'Organisation des Nations Unies (S/23353), UN " وقد نظر في الطلب الذي تقدمت به جمهورية كازاخستان لقبولها في عضوية اﻷمم المتحدة (S/23353)،
    ayant examiné la demande d’admission à l’Organisation des Nations Unies présentée par la République de Nauru A/53/927-S/1999/478. UN " وقد نظر في طلب جمهورية ناورو قبولها عضوا في اﻷمم المتحدة،
    ayant examiné la demande du Bélarus qui souhaite être transféré du groupe B au groupe C, UN وقد نظرت في طلب بيلاروس نقلها من المجموعة باء إلى المجموعة جيم، ـ
    4.5 ayant examiné la demande d'extradition et entendu la défense de M. Kalinichenko, présentée par ses avocats, la chambre pénale de la Cour suprême a rendu la décision no 262/1 en date du 10 mars 2010, autorisant l'extradition. UN 4-5 وبعد النظر في طلب التسليم وسماع دفاع محاميي السيد كالينيتشنكو، أصدرت الغرفة الجنائية للمجلس الأعلى للقضاء، في 10 آذار/مارس 2010، القرار رقم 262/1 بالموافقة على تسليمه.
    ayant examiné la demande d'admission à l'Organisation des Nations Unies formulée dans le document S/25147, UN وقد درس طلب القبول في عضوية اﻷمم المتحدة الوارد في الوثيقة S/25147،
    ayant examiné la demande d'admission à l'Organisation des Nations Unies formulée dans le document S/25147, UN وقد درس طلب القبول في عضوية اﻷمم المتحدة الوارد في الوثيقة S/25147،
    ayant examiné la demande d'admission à l'Organisation des Nations Unies présentée par l'Erythrée1 UN " وقد درس طلب إريتريا لقبولها عضوا في اﻷمم المتحدة)١(،
    ayant examiné la demande d'admission à l'Organisation des Nations Unies présentée par la Principauté de Monaco 1/, UN " وقد درس طلب إمارة موناكو لقبولها عضوا في اﻷمم المتحدة)١(،
    ayant examiné la demande d'admission à l'Organisation des Nations Unies présentée par la Principauté d'Andorre A/47/973-S/26039. UN " وقد درس طلب إمارة أندورا قبول عضويتها في اﻷمم المتحدة)١(،
    ayant examiné la demande d'admission à l'Organisation des Nations Unies présentée par la République des Palaos1, UN " وقد درس طلب جمهورية بالاو الانضمام الى عضوية اﻷمم المتحدة)١(،
    ayant examiné la demande d'admission de la République du Tadjikistan à l'Organisation des Nations Unies (S/23455), UN " وقد نظر في الطلب الذي تقدمت به جمهورية طاجيكستان لقبولها في عضوية اﻷمم المتحدة (S/23455)،
    ayant examiné la demande d'admission de la République de Moldova à l'Organisation des Nations Unies (S/23468), UN " وقد نظر في الطلب الذي تقدمت به جمهورية مولدوفا لقبولها في عضوية اﻷمم المتحدة (S/23468)،
    ayant examiné la demande de la Turquie, en particulier la nouvelle proposition présentée lors de la première partie de la sixième session de la Conférence des Parties, selon laquelle son nom devrait être supprimé de l'annexe II de la Convention, UN وقد نظر في الطلب الذي قدمته تركيا، وبخاصة المقترح الجديد المقدم في الجزء الأول من الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف، بحذف اسمها من المرفق الثاني للاتفاقية،
    ayant examiné la demande du Tribunal, telle qu'elle est formulée dans le document SPLOS/2005/WP.2, UN وقد نظر في الطلب المقدم من المحكمة بصيغته الواردة في الوثيقة SPLOS/2005/WP.2،
    ayant examiné la demande d'admission des Etats fédérés de Micronésie à l'Organisation des Nations Unies (S/22864), UN " وقد نظر في الطلب الذي تقدمت به ولايات ميكرونيزيا الموحدة لقبولها في عضوية اﻷمم المتحدة (S/22861)،
    ayant examiné la demande du Secrétaire général, tendant à voir proroger l'engagement de Mme Del Ponte du 15 septembre 2007 au 31 décembre 2007, UN وقد نظر في طلب الأمين العام تمديد فترة تعيين السيدة دل بونتي من 15 أيلول/سبتمبر 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007()،
    ayant examiné la demande d'admission à l'Organisation des Nations Unies présentée par la République de Namibie (S/21241), UN " وقد نظر في طلب جمهورية ناميبيا قبولها عضوا في اﻷمم المتحدة )S/21241(،
    Le Conseil de sécurité, ayant examiné la demande d'admission de la République d'Estonie à l'Organisation des Nations Unies (S/23002), UN " وقد نظر في طلب انضمام جمهورية استونيا الى عضوية اﻷمم المتحدة (S/23002)،
    ayant examiné la demande de l'Ukraine qui souhaite être transférée du groupe B au groupe C, UN وقد نظرت في طلب أوكرانيا نقلها من المجموعة باء إلى المجموعة جيم،
    ayant examiné la demande de l'Ukraine, qui souhaite être transférée du groupe B au groupe C, UN وقد نظرت في طلب أوكرانيا نقلها من المجموعة باء إلى المجموعة جيم،
    4.5 ayant examiné la demande d'extradition et entendu la défense de M. Kalinichenko, présentée par ses avocats, la chambre pénale de la Cour suprême a rendu la décision no 262/1 en date du 10 mars 2010, autorisant l'extradition. UN 4-5 وبعد النظر في طلب التسليم وسماع دفاع محاميي السيد كالينيتشنكو، أصدرت الغرفة الجنائية للمجلس الأعلى للقضاء، في 10 آذار/مارس 2010، القرار رقم 262/1 بالموافقة على تسليمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus