J'aurais besoin de ton adresse, une clé, et de l'eau bénite. | Open Subtitles | أنا ستعمل بحاجة إلى عنوانك، مفتاح، وبعض الماء المقدس. |
Vous avez pris un bain crapuleux dans l'eau bénite ? | Open Subtitles | هل اغتسلتي مثل العاهرات في الماء المقدس ؟ |
Buvez maintenant cette eau bénite, et devenez mari et femme. | Open Subtitles | اشرب الأن من هذا الماء المقدس وتصبح زوجاً |
On disait que son eau était bénite. Ne voyez-vous pas ? | Open Subtitles | لقد اعتادوا ألقول أنه ماء مقدس ألا ترين ؟ |
Ces armes ont été purifiées avec de l'eau bénite. | Open Subtitles | هذه الأسلحة تم تطهيرها بالمياه المقدسة فعلاً. |
J'ai essayé de lui couper la tête, de la brûler, de l'asperger d'eau bénite. | Open Subtitles | الآن، لقد حاولت قطع رأسها وحرقها وغمرها بالماء المقدّس |
Tu feras les trous avec l'eau bénite et moi, je ferai le sale boulot à l'intérieur. | Open Subtitles | أنت تقوم بعمل الثقوب بالماء المقدس ثم أدخل أنا واقتحم وأقوم بالعمل القذر |
Il nous a aspergé avec l'eau bénite et nous a strictement avertis. | Open Subtitles | ثم رش علينا الماء المقدس وأعطانا تحذيرا قاسيا |
Essayez les balles d'argent, un pieu dans le coeur, l'ail, l'eau bénite. | Open Subtitles | يمكنك تجربة الرصاصة الفضية او تطعنهم بوتد فى قلوبهم او الثوم او الماء المقدس |
Des objets bénis, comme un crucifix ou de l'eau bénite. | Open Subtitles | الأدوات المباركة مثل الصُلبان والماء المقدس |
Si ça ne tenait qu'à elle on boirait tous de l'eau bénite. | Open Subtitles | لو سرنا على رأيها، لكنّا جميعاً نشرب الماء المقدس |
quelques nonnes aspergeant les pauvres connards d'eau bénite ? | Open Subtitles | وإحدى الراهبات تقوم برشّ الماء المقدس على الضعفاء منهم |
C'est aussi sacré que l'eau bénite, si tu crois à ce genre de choses. | Open Subtitles | هذا طقس مقدس بقدر قداسة الماء أذا كُنت تؤمن بهذا النوع من الاشياء |
Eau bénite, trèfle, patte de lapin... la totale. | Open Subtitles | ماء مقدس, قطعة ورق ,ماكينه حلاقه فضيه , خشب ابيض |
C'est censé être de l'eau bénite. Tu te souviens ? | Open Subtitles | لكن هذه البركة ، يُفترض أنها ماء مقدس ، أتذكرين ؟ |
Il faut imbiber les draps d'eau bénite. | Open Subtitles | نحتاج أن ننقع هذه الملاءات في هذه المياه المقدسة |
En faisant le signe de croix sur son front, l'eau bénite s'est changée en sang. | Open Subtitles | عندما رسمت شارة الصليب على جبهته، تحول الماء المقدّس إلى دمّ. |
Douze ans plus tard, John Evans était réhabilité et son corps inhumé en terre bénite. | Open Subtitles | ،(بعد 12 سنة، تمت تبرئة (تيموثى جون إيفانز .تمَّ استخراج جثته وإعادة دفنها فى أرض مقدسة |
Il n'y a pas assez d'eau bénite au monde pour te purifier. | Open Subtitles | ما بالعالم من ماء مقدّس كافٍ لتطهيرك |
Va prendre plus de balles, d'eau bénite... tout ! | Open Subtitles | اذهبي لجلب المزيد من الرصاص والمياه المقدّسة وكل شيء |
C'est la 1re fois que je vois une personne possédée s'endormir face à un prêtre et de l'eau bénite. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي أرى فيها شخص مُستحوذ ينام عند مواجهه القس له بالماء المُقدس |
"C'est monstrueux." "Dix Je vous salue Marie et rincez-vous les yeux à l'eau bénite." | Open Subtitles | يقول الأب ذلك رهيباً، أريدك أن تقولين السلام عليك يا مريم عشره مرات و تغسلى عينك بالمياه المقدسه |
Ma grand-mère demande, "de l'eau bénite ou ordinaire ?" | Open Subtitles | جدتي تسـأل، ماءًا مقدّساً أم مــاءًا عــاديّاً؟ |
C'est cool, seulement, je suis justement à court d'eau bénite. | Open Subtitles | هذا امر عظيم ولكن ليس بحوزتنا مياة مقدّسة |
On a de l'eau bénite, un exorcisme prêt à jouer en boucle, et tout ce qui franchira cette porte c'est du gibier. | Open Subtitles | لدينا مياه مقدسه تعويذه لطرد الكائنات الشيطانيه جاهزه للعب بشكل متكرر و أى شئ يعبر من خلال هذا الباب |
Le Prêtre ... t'envoie de l'eau bénite exprès pour toi et... | Open Subtitles | أرسلَ ماءُ مقدّسُ خاصُّ لَك و... |